spiritualiser

Français

Étymologie

Dérivé de spirituel, avec le suffixe -iser.

Verbe

spiritualiser \spi.ʁi.tɥa.li.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Dégager le caractère de spiritualité, imprimer le caractère de la spiritualité.
    • Un nez grec, comme dessiné par Phidias et réuni par un double arc à des lèvres élégamment sinueuses, spiritualisait son visage de forme ovale, et dont le teint, comparable au tissu des camélias blancs, se rougissait aux joues par de jolis tons roses.  (Honoré de Balzac, Le Lys dans la vallée, 1836)
    • Déjà, Jacques aimait Yasmina, follement, avec toute l'intensité débordante d'un premier amour chez un homme à la fois très sensuel et très rêveur en qui l'amour de la chair se spiritualisait, revêtait la forme d'une tendresse vraie...  (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
    • La capacité de l'islam à spiritualiser l'existence est suffisamment forte pour qu'il n'ait pas peur de la liberté de conscience, de l'égalité des sexes, du droit à la critique, du droit de chacun à changer de religion.  (Abdennour Bidar, Pour une réforme de l'islam, Télérama n°3393, janvier 2015)
  2. Rendre spiritueux, extraire les esprits, les parties subtiles d'un solide, d'un liquide.

Traductions

Prononciation

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (spiritualiser), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.