susto

Espagnol

Étymologie

Du latin suscitare.

Nom commun

SingulierPluriel
susto
\ˈsus.to\
sustos
\ˈsus.tos\

susto \ˈsus.to\ masculin

  1. Peur.

Apparentés étymologiques

Prononciation

Portugais

Étymologie

Voir l’espagnol susto.

Nom commun

SingulierPluriel
susto sustos

susto \sˈuʃ.tu\ (Lisbonne) \sˈus.tʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Sursaut provoqué par la surprise, la peur, etc.
    • Aproximava-me da esquina; ao dobrá-la, qual não foi meu susto ao encontrar Fabiana?
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe sustar
Indicatif Présent eu susto
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

susto \sˈuʃ.tu\ (Lisbonne) \sˈus.tʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sustar.

Prononciation

Références

  • « susto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.