szpilka

Polonais

Étymologie

Dérivé de szpila, avec le suffixe -ka[1], plus avant, de l’italien spilla broche, épingle ») via l’allemand Spille[1].

Nom commun

szpilka \ʃpʲilka\ féminin

  1. Épingle.
    • siedzieć jak na szpilkach, marcher sur des œufs, être dans une situation inconfortable (être assis sur des épingles).
  2. (Botanique) Aiguille de pin, de sapin.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Talon-aiguille.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. (Vêtement) Chaussures à talon-aiguille.
    • Mariola kupiła sobie seksowne czarne szpilki.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

  • szpilkowy

Prononciation

  • Pologne (Varsovie) : écouter « szpilka [ʃpʲilka] »

Références

  1. « szpila », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.