take

Voir aussi : také, tåke

Ancien français

Étymologie

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

take \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de tacre.

Nom commun 2

take \Prononciation ?\ féminin

  1. Variante de tasche.

Références

Anglais

Étymologie

(Date à préciser) Du moyen anglais taken.

Verbe

Temps Forme
Infinitif to take
\teɪk\
Présent simple,
3e pers. sing.
takes
\teɪks\
Prétérit took
\tʊk\
Participe passé taken
\ˈteɪ.kən\
Participe présent taking
\ˈteɪ.kɪŋ\
voir conjugaison anglaise

take \teɪk\

  1. Prendre, enlever (possession de quelque chose ; par opposition à donner).
    • I took the book from her.
      Je lui ai pris le livre.
    • I took the book away from her.
      Je lui ai enlevé le livre.
  2. Emporter, apporter (porter hors d’un lieu ; voir la note).
    • I'll take the book to her later. (Le locuteur s'imagine d'être chez lui lorsqu'il apporte le livre.)
      Je lui apporterai le livre plus tard.
    • I'll bring the book to her later. (Le locuteur s'imagine d'être chez l'amie lorsqu'il apporte le livre.)
      Je lui apporterai le livre plus tard.
  3. Emmener (mener une personne d’un lieu à un autre).
    • I'll take you there. (Le locuteur imagine qu'il vient de commencer le voyage.)
      Je vous y emmène.
    • I'll bring you there. (Le locuteur imagine le moment où il sera arrivé après le voyage.)
      Je vous y emmène.
  4. Amener (conduire, transporter vers l'endroit du locuteur; il se traduit généralement par bring.).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  5. Prendre, emprunter (suivre une voie, un chemin ou une route).
    • I'll take the scenic route.
      J'emprunterai la route panoramique.
    • I think I can take the subway to the airport. Do you know where the subway is?
      — Sure, it’s over there.
      Je crois que je peux prendre le métro pour aller à l’aéroport. Est-ce que tu sais où est le métro ?
      — Bien sûr, c’est là-bas.
  6. (Sens figuré) Prendre.
    • She took it hard.
      Elle l'a mal pris.

Notes

On emploie bring ou take selon la position de la personne qui parle.
  • Take it away from me.
  • Bring it to me.
  • 'I'll bring it to the party. - Je l'apporterai à la fête. (Ceci s’emploie si le locuteur n’est pas dans la fête.)
  • I'll take it with me when I leave the party. - Je l'emporterai avec moi lorsque je quitterai la fête. (Ceci s’emploie si le locuteur est dans la fête.)

Dérivés

  • give and take action dans laquelle les deux côtés font les concessions »)
  • take away enlever »)
  • takeaway food plats à emporter »)
  • take in assimiler »)
  • take the cake c’est la meilleure, c’est le pompon, c’est la cerise sur le gâteau »)
  • take off enlever ; décoller »)
  • (États-Unis) take-out, takeout plats à emporter »)
  • take part in participer à »)
  • take place avoir lieu »)
  • taken aback pris au dépourvu »)

Vocabulaire apparenté par le sens

Nom commun

SingulierPluriel
take
\teɪk\
takes
\teɪks\

take \teɪk\

  1. Prise.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Anagrammes

Haoussa

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

take masculin \Prononciation ?\

  1. Thème, sujet, titre.
  2. Hymne ; thème (musical), air associé à une personne ou une organisation.
    taken ƙasa : hymne national

Marshallais

Étymologie

De l’anglais turkey.

Nom commun

take \Prononciation ?\

  1. Dinde.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.