tang

Voir aussi : Tang, tāng, táng, tǎng, tàng, tăng, tång, tảng, tạng, tầng, tặng

Français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tang masculin

  1. Une des nombreuses espèces qualifiées de poissons exotiques.
    • L'aquarium abritait 80 espèces de poissons, dont un tang bleu et un poisson-clown.  (TVA Nouvelles, Aquarium explosé à Berlin: les vétérinaires tentent de sauver les poissons, Le Journal de Québec, 16 décembre 2022)

Traductions

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Danois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tang masculin

  1. Pince.

Idi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tang \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Bras.

Références

  • The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language, Idi Swadesh List sur Internet Archives

Indonésien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tang \Prononciation ?\

  1. Pince.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom tang tangen
Diminutif tangetje tangetjes

tang \Prononciation ?\ féminin/masculin

  1. (Technique) Tenaille, pince.
    • als een tang op een varken slaan
      arriver / tomber / venir comme un cheveu sur la soupe
    • (Sens figuré) het is een tang van een wijf
      c’est une vraie chipie

Dérivés

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,2 % des Flamands,
  • 99,2 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Norvégien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tang masculin

  1. Pince.
    • Smeden med hammer og tang - Le forgeron avec marteau et pince.

Prononciation

Tchèque

Forme de nom commun

tang \Prononciation ?\

  1. Génitif pluriel de tango.

Vietnamien

Étymologie

(Nom commun 1) Sino-vietnamien, du chinois , sāng.
(Nom commun 4) De l’anglais tangent.

Nom commun 1

Invariable
tang

tang \ˈtæŋ\

  1. Le deuil.
    • Nhà vừa có tang : famille où il vient d’avoir un deuil.
    • Để tang : prendre le deuil ; porter le deuil (de quelqu'un).
    • Quần áo tang : vêtements de deuil.
    • Dẫn đầu đám tang : conduire le deuil.
    • Chưa hết tang bố : n'avoir pas fini le deuil de son père.

Dérivés

  • đám tang (funérailles)

Vocabulaire apparenté par le sens

  • cải táng (dans le Nord, changement de sépulture après trois ans de deuil)
  • chung thất, tứ cửu (quarante-neuf jours de deuil)
  • đại tường, mãn tang (deux ans de deuil)
  • giỗ đầu, tiểu tường (un an de deuil)
  • tốt khốc (cent jours de deuil)

Nom commun 2

tang \ˈtæŋ\

  1. La caisse de résonance.
    • tang trống : caisse de tambour.
  2. (Technique) Le tambour.
    • tang hãm : tambour de frein.

Nom commun 3

tang \ˈtæŋ\

  1. (Justice) Une pièce à conviction.
    • Vật làm tang : objet servant de pièce à conviction.

Nom commun 4

tang \ˈtæŋ\

  1. (Mathématiques) La tangente.
    • tang một góc : tangente d’un angle.

Nom commun 5

tang \ˈtæŋ\

  1. Manche d’un outil, poignée.

Nom commun 6

tang \ˈtæŋ\

  1. Bruit de vibration ; résonance.
  2. (Musique) Vibrato.

Nom commun 7

tang \ˈtæŋ\

  1. Caractère, saveur, nuance.

Nom commun 8

tang \ˈtæŋ\

  1. (Botanique) Varech.

Nom commun 9

tang \ˈtæŋ\

  1. (Vulgaire) Un type, un individu, un zigue.
    • tang ấy thật không ai chịu được : c’est un type vraiment insupportable.
  2. Un machin, un truc.
  3. Un lot.
    • Cái tang thóc ấy anh đã bán chưa ? : ce lot de paddy l’avez-vous vendu ?

Verbe 1

tang \ˈtæŋ\

  1. Emmancher ;fabriquer et ajuster un manche.

Verbe 2

tang \ˈtæŋ\

  1. Vibrer, résonner.

Prononciation

Paronymes

Références

Wolof

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

tang

  1. Chaud.

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.