terrifier
Français
Étymologie
- Du latin terrificare.
Verbe
terrifier \tɛ.ʁi.fje\ ou \te.ʁi.fje\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Frapper de terreur ; épouvanter.
Et voilà qu’Eugène passait les soirées entières dans le salon jaune, écoutant religieusement ces grotesques que lui, Aristide, avait si impitoyablement raillés. Quand il sut, par les bavardages de la ville, que son frère donnait des poignées de main à Granoux et en recevait du marquis, il se demanda avec anxiété ce qu’il devait croire. Se serait-il trompé à ce point ? Les légitimistes ou les orléanistes auraient-ils quelque chance de succès ? Cette pensée le terrifia. Il perdit son équilibre, et, comme il arrive souvent, il tomba sur les conservateurs avec plus de rage, pour se venger de son aveuglement.
— (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. III ; réédition 1879, page 99)L’abbaye, dit-on, doit son origine à une comtesse Cuniga, une sorte de Barbe-Bleue en jupons, qui avait empoisonné ses sept maris et terrifiait toute la contrée par ses crimes.
— (Maurice Grandjean, À travers les Alpes autrichiennes, A. Mame, 1893, page 147)
Apparentés étymologiques
Traductions
frapper de terreur
- Anglais : terrify (en)
- Breton : spontañ (br)
- Catalan : to horroritzar (ca), espantar (ca), aterrir (ca)
- Croate : prestraviti (hr)
- Espagnol : horrorizar (es), espantar (es)
- Espéranto : teruri (eo)
- Grec : κατατρομάζω (el) katatromázo, τρομάζω (el) tromázo
- Italien : terrificare (it)
- Suédois : förskräcka (sv)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « terrifier [Prononciation ?] »
Homophones
Paronymes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (terrifier), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.