timeo Danaos et dona ferentes

Latin

Étymologie

Cette phrase apparaît dans l’Énéide de Virgile (livre II, v. 49) en référence au cheval de Troie.

Locution-phrase

timeo danaos et dona ferentes

  1. (Mot à mot) Je crains les Grecs, même quand ils apportent des cadeaux.
  2. (Par extension) On doit toujours se méfier de certaines personnes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.