tincar
Espagnol
Étymologie
- Du quechua t’inkay.
Verbe
tincar \tinˈkaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Argentine) Frapper avec l'ongle du majeur le faisant glisser violemment sur le bout du pouce.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Argentine) Penser, avoir une impression.
- Me tinca que va a llover mañana, je pense qu'il va pleuvoir demain.
- Avoir envie de, aimer faire quelque chose.
- Me tinca tomar unas fotos, j'aime prendre des photos.
Dérivés
Prononciation
- Madrid : \tiŋˈkaɾ\
- Mexico, Bogota : \t(i)ŋˈkaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \tiŋˈkaɾ\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.