torrija
Français
Étymologie
- Emprunt de l’espagnol torrija.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
torrija | torrijas |
\Prononciation ?\ |
torrija \Prononciation ?\ féminin
- (Cuisine) Sorte de pain perdu espagnol, avec du pain trempé dans du lait ou du vin avec du miel et des épices, traditionnellement consommé durant le Carême ou la Semaine sainte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
Néerlandais
Étymologie
- Emprunt de l’espagnol torrija.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | torrija | torrijas |
Diminutif | — | — |
torrija \Prononciation ?\ féminin
- (Cuisine) Torrija.
Om de perfecte torrija te maken heb je speciaal brood nodig van minstens een dag oud.
— (« Inflatie of niet, de Spanjaard eet met Pasen zijn torrija », dans NRC Handelsblad, 16 avril 2022 [texte intégral])- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.