traba
: trabá
Bwatoo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Jean Claude Rivierre, Sabine Ehrhart, Raymond Diéla, Le bwatoo et les dialectes de la région de Koné (Nouvelle-Calédonie), page 23, 2006
Espagnol
Étymologie
- Du latin trabs.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe trabar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) traba | ||
Impératif | Présent | (tú) traba |
traba \ˈtɾa.βa\
Prononciation
- Madrid : \ˈtɾa.βa\
- Mexico, Bogota : \ˈt͡sa.ba\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈtɾa.βa\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.