tricae

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *ter-[1] frotter ») → voir tero (« frotter »).

Nom commun

Cas Pluriel
Nominatif tricae
Vocatif tricae
Accusatif tricās
Génitif tricārŭm
Datif tricīs
Ablatif tricīs

tricae \Prononciation ?\ féminin pluriel

  1. Tracas, bagatelles, misères, riens, sornettes, embarras, difficultés.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • trico chicaner, chercher à ruser »)
    • extrico, extricor démêler, débarrasser »)
      • extricabilis qu'on peut débrouiller, démêler »)
      • inextricabilis inextricable »)
      • extricatio solution, découverte »)
    • intrico embrouiller, embarrasser, empêtrer »)
  • trico débiteur de mauvaise foi, mauvais payeur, chicanier, chicaneur, intrigant »)
  • tricor chercher des détours, chicaner, chercher à ruser »)
  • tricōsus chicaneur, rusé, fin, matois »)

Dérivés dans d’autres langues

  • Anglais : possiblement trick
  • Français : triche (via trico > tricher)

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.