umwälzen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich wälze um |
2e du sing. | du wälzt um | |
3e du sing. | er wälzt um | |
Prétérit | 1re du sing. | ich wälzte um |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich wälzte um |
Impératif | 2e du sing. | wälz um wälze um! |
2e du plur. | wälzt um! | |
Participe passé | umgewälzt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
umwälzen \ˈʊmˌvɛlt͡sn̩\ (voir la conjugaison)
- Faire rouler quelque de lourd.
- Remuer, brasser, faire circuler (des gaz ou des liquides).
- Transférer, rejeter (quelque chose d'incommodant).
- Changer profondément.
Note : La particule um de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule um et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « umwälzen [ˈʊmˌvɛlt͡sn̩] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.