unter einer Decke stecken

Allemand

Étymologie

Composé du verbe stecken, au sens de « être, se trouver », unter, « sous », et Decke, au sens de « couverture », donc littéralement : être (caché) sous la même couverture.

Locution verbale

unter einer Decke stecken

  1. Coopérer secrètement, être de mèche.
    • Die beiden stecken unter einer Decke. Ces deux-là sont de mèche, ils se sont entendus.
    • Er steckt mit seinem Freund unter einer Decke. Il est de mèche avec son copain.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.