vega
Espagnol
Étymologie
- Du pré-roman *vaica issu du vieux basque *bai-ko (« plaine, rive ») apparenté au basque ibai (« rivière, cours d’eau »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
vega \ˈbe.ga\ |
vegas \ˈbe.gas\ |
vega \ˈbe.ɡa\ féminin
- Plaine fertile.
Desperezóse la inmensa vega bajo el resplandor azulado del amanecer, ancha faja de luz que asomaba por la parte del Mediterráneo.
— (Vicente Blasco Ibáñez, La Barraca, 1898)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Dérivés
Voir aussi
- vega sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
vega \ˈvɛga\ ou \ˈvega\ (Indénombrable)
- Inflammation, état inflammatoire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « vega [ˈvɛga] »
Références
- « vega », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.