vermeiden
Allemand
Étymologie
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich vermeide |
2e du sing. | du vermeidest | |
3e du sing. | er vermeidet | |
Prétérit | 1re du sing. | ich vermied |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich vermiede |
Impératif | 2e du sing. | vermeide! vermeid! |
2e du plur. | vermeidet! | |
Participe passé | vermieden | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
vermeiden \fɛɐ̯ˈmaɪ̯dn̩\ transitif (voir la conjugaison)
- Éviter.
Vermeiden Sie direkten Augenkontakt.
- Évitez le contact direct avec les yeux.
Um Unfälle zu vermeiden, muss man insbesondere darauf achten, dass diese Chemikalien nicht verschüttet werden können.
- Afin d’éviter tout accident, on veillera en particulier à ce que ces réactifs ne risquent pas d’être renversées.
Isabella Weber schildert, wie China in den 80ern mit Märkten experimentierte. Es vermied den Irrweg, der Russland in den Abgrund führte.
— (Stefan Reinecke, « Das geplante Wunder », dans taz, 30 avril 2023 [texte intégral])- Isabella Weber décrit comment la Chine a expérimenté avec les marchés dans les années 80. Elle a évité la voie erronée qui a conduit la Russie à l’abîme.
Der Angeklagte hatte es lange vermieden, die zwölf Geschworenen direkt anzusehen, auch als am Donnerstagabend der Sprecher der Jury im New Yorker Verfahren gegen Donald Trump 34 Mal hintereinander das Wort "schuldig" sprach.
— (Christian Zaschke, « 34 Mal schuldig », dans Süddeutsche Zeitung, 31 mai 2024 [texte intégral])- L’accusé avait longtemps évité de regarder directement les douze jurés, même lorsque, jeudi soir, le porte-parole du jury du procès de Donald Trump à New York a prononcé 34 fois de suite le mot « coupable ».
Dérivés
- unvermeidbar, unvermeidlich (inévitable)
- vermeidbar, vermeidlich (évitable)
- Vermeidung (évitement)
- Vermeidungsstrategie (stratégie d’évitement)
Prononciation
- (Allemagne) : écouter « vermeiden [fɛɐ̯ˈmaɪ̯dn̩] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « vermeiden [fɛɐ̯ˈmaɪ̯dn̩] »
- Vienne : écouter « vermeiden [fɛɐ̯ˈmaɪ̯dn̩] »
Références
- — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin vermeiden → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : vermeiden. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 741.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 320.
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.