virtual

Anglais

Étymologie

Dérivé en -al, du latin virtus.

Adjectif

virtual \ˈvɝ.tʃu.əl\ (États-Unis), \ˈvɜː.tʃʊəl\ (Royaume-Uni) non comparable

  1. Virtuel.
    • In a nutshell, an object is iterable if it is either a physically stored sequence in memory, or an object that generates one item at a time in the context of an iteration operation—a sort of "virtual" sequence.  (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, p. 123)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • I mean I'm virtual, virtual, ah
      How long you gonna stare at me
      I'm virtual, virtual, ah
      Just one of your fantasies
      I'm virtual, virtual, ah
      Can't take your eyes of me, yeah
      You know you won't live forever
      Still you stay by my side
       (AdyS, Kyoresu, Virtual, 2020  lire en ligne)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Populaire) Quasi-.
    • The Rule of Capture. Here, you would state the rule. One acquires a right to a wild animal by so mortally wounding it or ensnaring it as to render its escape a virtual impossibility.  (Paula Franzese, A Short and Happy Guide to Being a Law Student, 2014, ISBN 9781634590235, p. 234)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

Prononciation

  • Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « virtual [Prononciation ?] »

Espagnol

Étymologie

Dérivé en -al, du latin virtus.

Adjectif

SingulierPluriel
virtual virtuales

virtual \biɾˈtwal\ masculin et féminin identiques

  1. Virtuel.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « virtual [biɾˈtwal] »

Références

Portugais

Étymologie

Dérivé en -al, du latin virtus.

Adjectif

SingulierPluriel
virtual virtuais

virtual \viɾ.twˈaɫ\ (Lisbonne) \viɾ.twˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques

  1. Virtuel.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Prononciation

Références

  • « virtual », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Roumain

Étymologie

Dérivé en -al, du latin virtus.

Adjectif

virtual masculin, neutre Déclinaisons manquantes ou à compléter. (Ajouter)

  1. Virtuel
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.