wand
: Wand
Français
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Calque de l'anglais magic wand («baguette magique»).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
wand | wands |
\wɑ̃d\ |
wand \wɑ̃d\ masculin ou féminin
- (Anglicisme)(Informatique) Sorte de joystick utilisé en 3 dimensions dans les univers de la réalité virtuelle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sexualité) Vibromasseur dont la partie vibrante est presque une sphère.
Il y avait un vibro Magic Wand sans fil dans le tiroir et je me hâtai de le récupérer. Je le mis près de son oreille et l'allumai. Elle eut un sursaut et tourna brusquement la tête du côté du vrombissement. Le vibromasseur avait une large extrémité blanche que je posait contre son téton.
— (Nikki Sloane, (Violette Vernet traduction) , Trois secrets dérangeants, tome 4, éd. Bookmark, 2022)L'Europe magic wand est un classique ! Ce vibromasseur très puissant était mon tout premier sextoy et il ne m'a jamais déçue.
— (Marith Iedema, Une vie sexuelle palpitante, éd. Easytoys, 2021)- Ne vous laissez pas douter[sic] par sa petite taille, ce petit wand[au masculin] de 9 cm fournit toute la puissance d'une wand[au féminin] ordinaire mais dans une taille discrète et adaptée aux voyages. — (Site commercial de jouets sexuels)
Variantes
- vibro-wand (sens 2)
Notes
- On trouve wand (sens 2) soit au féminin car la traduction est baguette mot féminin, soit au masculin car c'est un vibromasseur, mot masculin ; en anglais le mot est neutre
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
wand \ˈwɒnd\ |
wands \ˈwɒndz\ |
wand
- Baguette. Petit bâton mince.
- (En particulier) Baguette magique.
- Vibromasseur dont la partie vibrante est presque une sphère.
[...]and though they are not as strong as the vibrations that come from wand type vibrators they may feel more intense.
— (Cory Silverberg, Miriam Kaufman, The ultimate guide to sex and disability, éd. Cleis Press, 2016)- Traduction : et bien qu'elles ne soient pas aussi fortes que les vibrations provenant des vibrateurs de type wang, elles peuvent sembler plus intenses.
Synonymes
- magic wand (2)
Prononciation
- \ˈwɑnd\ (États-Unis)
- \ˈwɒnd\ (Royaume-Uni)
- États-Unis : écouter « wand [Prononciation ?] »
Anagrammes
Néerlandais
Étymologie
- Déverbal de winden avec alternance vocalique.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 98,8 % des Néerlandais.
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Tussentaal
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 101
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.