wofür
Allemand
Étymologie
- Composé de wo (pour was) (« quoi ») et de für (« pour »). Référence nécessaire
Adverbe interrogatif
wofür \voˈfyːɐ̯\
- Pourquoi, dans quel but, pour quelle chose ? (Question directe ou indirecte).
Welches Fett benutze ich wofür?
- Quelle matière grasse utiliser pour quoi (quel usage) ?
Manchmal fragt man sich, wofür man morgens aufsteht!
- Parfois on se demande pourquoi on se lève le matin !
Wofür hast du das Geld ausgegeben?
- Tu as dépensé l’argent pour en faire quoi ?
Ich hätte gern gewusst, wofür du das Geld ausgegeben hast!
- J’aurais bien aimé savoir comment tu as dépensé l’argent !
Wofür bin ich zuständig?
- De quoi suis-je responsable ?
- Introduisant une subordonnée relative à ce qui précède - Ce pour quoi, chose pour laquelle.
Er hat mich immer unterstützt, wofür ich ihm sehr dankbar bin.
- Il m’a toujours soutenu, ce dont je lui suis très reconnaissant(e).
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « wofür [voˈfyːɐ̯] »
Références
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin wofür → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : wofür. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 769.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 344.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.