zamarra

Voir aussi : Zamarra

Français

Étymologie

De l’espagnol zamarra ou du basque zamarra.

Nom commun

SingulierPluriel
zamarra zamarras
\Prononciation ?\

zamarra \Prononciation ?\ féminin

  1. (Habillement) Variante de chamarre.
    • Le duc de Fernandina, de M. Alvarez de Toledo, son frère, et de M. Suavedra, fils du duc de Rivas, ancien ambassadeur à Paris, vêtus d’élégants costumes de matadors du meilleur goût, avec culottes bleues collantes, jambières en cuir de Cordoue, la faja (ceinture) en soie rouge, la caquetilla et la zamarra de rigueur, complément de la tenue officielle.  (« La Chasse de Trianon » , dans le Journal des débats politiques et littéraires, du mercredi 30 décembre 1863)
    • Et la zamarra blanca, nom par lequel il était généralement désigné, était, pour les bandes de brigands qui infestaient la province de Tolède, un sujet de terreur et de haine invétérée.  (La Sylphide, Paris, 1840)
    • Autour de lui se pressait l’état-major : Guergé, Ituralde, Zavala, Guibclalde, Gomez, Eraso, Villareal, plus une douzaine d’anciens gardes du corps portant la zamarra, veste noire en peau d’agneau, garnie d’aiguillettes et de grelots en argent  (Baron Charles Dembowski, Deux Ans en Espagne et en Portugal pendant la guerre civile, 1838-1840, 1841)
    • Ses guérilleros avaient un uniforme : ils portaient la zamara, veste de peau, le sombrero castillan et un ruban rouge sur lequel on lisait : « Vencer o morir por la patriay por Fernando septimo ».  (Emmanuel Martin, La Gendarmerie française en Espagne et en Portugal (campagnes de 1807 à 1814), Paris : chez Léautey, 1898)

Traductions

Prononciation

Voir aussi

  • zamarra sur l’encyclopédie Wikipédia

Espagnol

Étymologie

Du basque zamarra[1].

Nom commun

SingulierPluriel
zamarra zamarras

zamarra \Prononciation ?\ féminin

  1. Toison, peau de mouton avec sa laine.
  2. (Habillement) Pelisse de berger.
    • Vestida una zamarra como pastor  (D. Vega, Disc. Fer. 6 Dom. I Cuar)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Porque ferá un gran zamarro, mando, y dexo la zamarra.  (Bibliothèque Nationale de Madrid, Pastourelle de Valladolid, 1761)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Dempues de echarlos mas maldiciones que pelos tiene mi zamarra.  (Bibliothèque Nationale de Madrid, Convocatoria que a todos los pastores de España, 1808)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    1. (Habillement) Veste noire ou blanche de soldat espagnol.
  3. (Habillement) Zimarre, simarre.
    1. Pelisse, veste en fourrure, martre ou zibeline, manteau fourré très ample et très large.
      • Genabe in tres solidos, et tupede in tres solidos, et saia, et zarama et solido in argenteo.
    • La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    1. (Habillement) Veste d’un homme cultivé ou distingué.

Variantes

Synonymes

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés dans d’autres langues

Prononciation

Voir aussi

Références

  1. Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage

Basque

Étymologie

De zamar (« toison »)[1].

Nom commun

zamarra \Prononciation ?\

  1. Toison de mouton.
    • urrezko zamarra.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Habillement) Blouse, blouse de peau, veste de peau.

Synonymes

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.