compenseren
Néerlandais
Étymologie
- Du français compenser.
Verbe
compenseren transitif
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | compenseer | compenseerde |
| jij | compenseert | |
| hij, zij, het | compenseert | |
| wij | compenseren | compenseerden |
| jullie | compenseren | |
| zij | compenseren | |
| u | compenseert | compenseerde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | compenserend | gecompenseerd |
Anciennes orthographes
- compenseeren
- kompenseren
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 98,9 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « compenseren [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]