عم

عم (Arabisch)

Substantiv, Adjektiv, m

Kasus unbestimmt bestimmt Status
constructus
Singular
Nominativ عَمٌّ (DMG: ʿammun) العَمُّ (DMG: al-ʿammu) عَمُّ (DMG: ʿammu) 
Genitiv عَمٍّ (DMG: ʿammin) العَمِّ (DMG: al-ʿammi) عَمِّ (DMG: ʿammi) 
Akkusativ عَمّاً (DMG: ʿamman) العَمَّ (DMG: al-ʿamma) عَمَّ (DMG: ʿamma) 
Dual
Nominativ عَمَّانِ (DMG: ʿammāni) العَمَّانِ (DMG: al-ʿammāni) عَمَّا (DMG: ʿammā) 
Genitiv عَمَّيْنِ (DMG: ʿammayni) العَمَّيْنِ (DMG: al-ʿammayni) عَمَّيْ (DMG: ʿammay) 
Akkusativ عَمَّيْنِ (DMG: ʿammayni) العَمَّيْنِ (DMG: al-ʿammayni) عَمَّيْ (DMG: ʿammay) 
Plural
Nominativ أَعْمَامٌ (DMG: aʿmāmun) الأَعْمَامُ (DMG: al-aʿmāmu) أَعْمَامُ (DMG: aʿmāmu) 
Genitiv أَعْمَامٍ (DMG: aʿmāmin) الأَعْمَامِ (DMG: al-aʿmāmi) أَعْمَامِ (DMG: aʿmāmi) 
Akkusativ أَعْمَامً (DMG: aʿmāman) الأَعْمَامَ (DMG: al-aʿmāma) أَعْمَامَ (DMG: aʿmāma) 

Vokalisierung:

عَمٌّ, Plural: أَعْمَامٌ

Umschrift:

ʿammun, Plural: aʿmāmun

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Adjektiv, das auf die Beständigkeit der Eigenschaft von عَمَّ (DMG: ʿamma)  hinweist
[2] Bruder des Vaters

Herkunft:

Beispiele:

[2] ربّاه عمُّه بعد وفاة والده (DMG: rabbāhu ʿammuhu baʿda wafāti wālidihi) 
Sein Onkel zog ihn nach dem Tod seines Vaters auf.
[2] تزوّج ابنةَ عمِّه (DMG: tazawwaǧa ibnata ʿammihi) 
Er heiratete die Tochter seines Onkels.
[2] أَوْ بُيُوتِ أَعْمَـٰمِكُمْ (DMG: aw buyūti aʿmāmikum) 
[…] den Häusern eurer Onkel väterlicherseits, […] (Koran 24:61)
Referenzen und weiterführende Informationen:
[1, 2] Lexicon of the Modern Arabic Language (معجم اللغة العربية المعاصرة). Aḥmad Mukhtār ʻUmar 2008, Stichwort »عَمّ«.
[2] Koranübersetzungen: — Frank Bubenheim and Nadeem

Interrogativpronomen

Vokalisierung:

عَمَّ

Umschrift:

ʿamma

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Fragewort: über was, wonach, worüber

Herkunft:

Zusammengesetzt aus عَنْ (DMG: ʿan)  (über) und مَا (DMG: )  (was).

Beispiele:

[1] عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ (١) عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ (٢) (DMG: ʿamma yatasāʾalūna (1) ʿani 'n-nabaʾi 'l-ʿaẓīmi) 
Wonach fragen sie sich? (1) Nach der gewaltigen Kunde, (2) (Koran 78:1/2)
Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Lexicon of the Modern Arabic Language (معجم اللغة العربية المعاصرة). Aḥmad Mukhtār ʻUmar 2008, Stichwort »عَمَّ«.
[1] Koranübersetzungen: — Frank Bubenheim and Nadeem

عم (Levantinisches Arabisch)

Partikel

Umschrift:

ʿam, ʿamma

Aussprache:

IPA: [ʕam], vor Konsonantenclustern: [ʕamːa]

Bedeutungen:

[1] bildet die Verlaufsform eines Verbs
Auf عم folgt entweder die Imperfekt- oder Präsensform des Verbs, hierbei gibt es drei Varianten, die je nach Sprecher und Region verwendet werden:
  1. Es folgt immer die Imperfektform.
  2. Es folgt immer die Präsensform. Falls diese mit einem Konsonantencluster beginnt wird der Partikel ʿamma ausgesprochen.
  3. Es folgt nur die Präsensform, wenn die Verbform nicht mit einem Cluster beginnt, andernfalls wird das b am Wortanfang weggelassen, wodurch es der Imperfektform entspricht.

Herkunft:

Kurzform von عمال (ʿammāl)
Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] J. Elihay: The Olive Tree Dictionary: A Transliterated Dictionary of Eastern Arabic (Palestinian). 2. Auflage. Minerva Publishing House, 2012, ISBN 978-965-7397-06-0, Seite 10, 13.

Substantiv, m

Singular عم (ʿamm)
Plural عموم (ʿmūm), عمام (ʿmām)

Umschrift:

DMG: ʿamm

Aussprache:

IPA: [ʕam]

Bedeutungen:

[1] Onkel väterlicherseits (Bruder des Vaters)
[2] Schwiegervater

Sinnverwandte Wörter:

[1] خال (ḫāl „Onkel mütterlicherseits“)

Weibliche Wortformen:

[1] عمة (ʿamme)
[2] حماة (ḥamā), حماية (ḥamāye)

Koseformen:

[1] عمو (ʿammo)
Referenzen und weiterführende Informationen:
[1], [2] J. Elihay: The Olive Tree Dictionary: A Transliterated Dictionary of Eastern Arabic (Palestinian). 2. Auflage. Minerva Publishing House, 2012, ISBN 978-965-7397-06-0, Seite 12.
[1] Karl Stowasser, Moukhtar Ani: A Dictionary of Syrian Arabic: English-Arabic. Georgetown University Press, Washington, D.C. 2004, ISBN 978-1-58901-105-2, Seite 252.
[2] Karl Stowasser, Moukhtar Ani: A Dictionary of Syrian Arabic: English-Arabic. Georgetown University Press, Washington, D.C. 2004, ISBN 978-1-58901-105-2, Seite 87.
Dieser Artikel wurde von Wiktionary herausgegeben. Der Text ist als Creative Commons - Attribution - Sharealike lizenziert. Möglicherweise können weitere Bestimmungen für Mediendateien gelten.