๐Œฐ๐†๐Œฐ๐‚๐ƒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œฑ๐Œฐ๐„๐Œด

๐Œฐ๐†๐Œฐ๐‚๐ƒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œฑ๐Œฐ๐„๐Œด (Gotisch)

Substantiv, m

Kasus Singular Plural
Nominativ โ€”โ€”
Akkusativ โ€”โ€”
Vokativ โ€”โ€”
Genitiv โ€”๐Œฐ๐†๐Œฐ๐‚๐ƒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œฑ๐Œฐ๐„๐Œด
Dativ โ€”โ€”

Anmerkung zur Flexion:

Das Substantiv ๐Œฐ๐†๐Œฐ๐‚๐ƒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œฑ๐Œฐ๐„๐Œด ist lediglich in dieser Form รผberliefert, bei dem es sich augenscheinlich um den Genitiv Plural handelt. Das zugrunde liegende Substantiv ๐ƒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œฑ๐Œฐ๐„๐‰ wird indes รผberwiegend indeklinabel gebraucht, wobei es teilweise schwankend nach Paradigmen anderer Deklinationsklassen flektiert wird, sodass Analogiebildungen schwer mรถglich sind.

Worttrennung:

๐Œฐ๐†๐Œฐ๐‚๐ƒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œฑ๐Œฐ๐„๐Œด

Umschrift:

afarsabbate

Aussprache:

IPA: [โ€ฆ]
Hรถrbeispiele: โ€”

Bedeutungen:

[1] Nachsabbat, erster Wochentag

Herkunft:

Ableitung zu dem Substantiv ๐ƒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œฑ๐Œฐ๐„๐‰ (sabbato) โ†’ got mit ๐Œฐ๐†๐Œฐ๐‚ (afar) โ†’ got[1]

Oberbegriffe:

[1] ๐Œณ๐Œฐ๐Œฒ๐ƒ

Beispiele:

[1] ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐†๐Œน๐Œป๐Œฟ ๐Œฐ๐Œน๐‚ ๐Œธ๐Œน๐ƒ ๐Œณ๐Œฐ๐Œฒ๐Œน๐ƒ ๐Œฐ๐†๐Œฐ๐‚๐ƒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œฑ๐Œฐ๐„๐Œด ๐Œฐ๐„๐Œน๐Œณ๐Œณ๐Œพ๐Œด๐Œณ๐Œฟ๐Œฝ ๐Œณ๐Œฟ ๐Œธ๐Œฐ๐Œผ๐Œผ๐Œฐ ๐Œฒ๐Œป๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ ๐Œฐ๐„ ๐Œฟ๐‚๐‚๐Œน๐Œฝ๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œน๐Œฝ ๐ƒ๐Œฟ๐Œฝ๐Œฝ๐Œน๐Œฝ.
โ€žjah filu air รพis dagis afarsabbate atiddjedun du รพamma hlaiwa at urrinnandin sunnin.โ€œ (Mk. 16,2)[2]
โ€žAm ersten Tag der Woche kamen sie in aller Frรผhe zum Grab, als eben die Sonne aufging.โ€œ[3]

รœbersetzungen

Referenzen und weiterfรผhrende Informationen:
[1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wรถrterbuch, Heidelberg 1910, โ€ž๐Œฐ๐†๐Œฐ๐‚๐ƒ๐Œฐ๐Œฑ๐Œฑ๐Œฐ๐„๐Œดโ€œ, Seite 1.

Quellen:

  1. โ†‘ Winfred P. Lehmann: A Gothic Etymological Dictionary. Based on the third edition of Vergleichendes Wรถrterbuch der Gotischen Sprache by Sigmund Feist. 1. Auflage. Brill, Leiden 1986, โ€žafarโ€œ Seite 3.
  2. โ†‘ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Markus 16,2, Seite 223.
  3. โ†‘ Bibel: Markusevangelium Kapitel 16, Vers 2
Dieser Artikel wurde von Wiktionary herausgegeben. Der Text ist als Creative Commons - Attribution - Sharealike lizenziert. Mรถglicherweise kรถnnen weitere Bestimmungen fรผr Mediendateien gelten.