๐น๐ฒ๐ต๐น๐
๐น๐ฒ๐ต๐น๐ (Gotisch)
Personalpronomen
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominativ | ๐ธ๐ฟ | โ | ๐พ๐ฟ๐ |
Akkusativ | ๐ธ๐ฟ๐บ | ๐น๐ฒ๐ต๐น๐ | ๐น๐ถ๐ ๐น๐ |
Genitiv | ๐ธ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ | ๐น๐ฒ๐ต๐ฐ๐๐ฐ | ๐น๐ถ๐ ๐ฐ๐๐ฐ |
Dativ | ๐ธ๐ฟ๐ | ๐น๐ฒ๐ต๐น๐ | ๐น๐ถ๐ ๐น๐ |
Anmerkung zur Flexion:
- Der Nominativ ist nicht รผberliefert.
Worttrennung:
- ๐น๐ฒ๐ต๐น๐
Umschrift:
- igqis
Aussprache:
- IPA: [โฆ]
- Hรถrbeispiele: โ
Bedeutungen:
- [1] Dual: ihr zwei/beide
Herkunft:
- Erbwort aus dem urgermanischen *jut (Obliquus wahrscheinlich *inke), das sich auf das indogermanische *iud zurรผckfรผhren lรคsst; der im Germanischen nicht belegte Nominativ *jut lรคsst sich รผber das litauische judu โ lt erschlieรen; in den nordwestgermanischen Sprachen wurde es durch *jit in Analogie zu *wit (gotisch ๐ ๐น๐ (wit) โ got) ersetzt; etymologisch verwandt mit altnordisch it โ non, fรคrรถisch tit โ fo, altenglisch git โ ang und altsรคchsisch git โ osx[1]
Beispiele:
- [1] ๐พ๐ฐ๐ท ๐ต๐ฐ๐ธ ๐น๐ผ ๐น๐ด๐๐ฟ๐: ๐ท๐น๐๐พ๐ฐ๐๐ ๐ฐ๐๐ฐ๐ ๐ผ๐น๐, ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฒ๐ฐ๐๐ฐ๐ฟ๐พ๐ฐ ๐น๐ฒ๐ต๐น๐ ๐ ๐ฐ๐น๐๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐ฝ๐ฟ๐๐ฐ๐ฝ๐ ๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ฝ๐ด.
- [1] ๐น๐ธ ๐น๐ด๐๐ฟ๐ ๐ต๐ฐ๐ธ ๐น๐ผ: ๐๐ฐ ๐ ๐น๐ป๐ด๐น๐๐ ๐๐ฐ๐ฟ๐พ๐ฐ๐ฝ ๐ผ๐น๐บ ๐น๐ฒ๐ต๐น๐
- [1] ๐พ๐ฐ๐ท ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐ฝ๐ณ๐น๐ณ๐ฐ ๐๐
๐ฐ๐ฝ๐ ๐๐น๐๐๐ฝ๐พ๐ด ๐๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐น๐ถ๐ด ๐ต๐ฐ๐ธ๐ฟ๐ท ๐ณ๐ฟ ๐น๐ผ: ๐ฒ๐ฐ๐ฒ๐ฒ๐ฐ๐๐ ๐น๐ฝ ๐ธ๐ ๐ฑ๐ฐ๐ฟ๐๐ฒ, ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฒ๐ฐ๐ผ๐๐๐ด๐น๐ธ ๐น๐ฒ๐ต๐น๐ ๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ฝ๐ฐ ๐บ๐ฐ๐ ๐
๐ฐ๐๐น๐ฝ๐ ๐ฑ๐ฐ๐น๐๐ฐ๐ฝ๐ณ๐: ๐ฒ๐ฐ๐ฒ๐ฒ๐ฐ๐๐ ๐ฐ๐๐ฐ๐ ๐ธ๐ฐ๐ผ๐ผ๐ฐ,
- โjah insandida twans siponje seinaize qaรพuh du im: gaggats in รพo baurg, jah gamoteiรพ igqis manna kas watins bairands: gaggats afar รพamma,โ (Mk 14, 13)[6]
- โDa schickte er zwei seiner Jรผnger voraus und sagte zu ihnen: Geht in die Stadt; dort wird euch ein Mensch begegnen, der einen Wasserkrug trรคgt. Folgt ihm,โ[7]
รbersetzungen
[1] Dual: ihr zwei/beide
Referenzen und weiterfรผhrende Informationen:
- [1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wรถrterbuch, Heidelberg 1910, โ๐น๐ฒ๐ต๐น๐โ, Seite 66.
Quellen:
- โ Guus Kroonen: Etymological Dictionary of Proto-Germanic. 1. Auflage. Brill, Leiden, Boston 2013, ISBN 978-90-04-18340-7 (Band 11 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series) , โ*jutโ Seite 276.
- โ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) , Markus 1,17, Seite 167.
- โ Bibel: Markusevangelium Kapitel 1, Vers 17
- โ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) , Markus 10,36, Seite 203.
- โ Bibel: Markusevangelium Kapitel 10, Vers 36
- โ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) , Markus 14,13, Seite 215.
- โ Bibel: Markusevangelium Kapitel 14, Vers 13
Dieser Artikel wurde von Wiktionary herausgegeben. Der Text ist als Creative Commons - Attribution - Sharealike lizenziert. Mรถglicherweise kรถnnen weitere Bestimmungen fรผr Mediendateien gelten.