Manjock
Manjock (Deutsch)
Substantiv, m
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Manjock | — |
Genitiv | des Manjock | — |
Dativ | dem Manjock | — |
Akkusativ | den Manjock | — |
Anmerkung:
- Weder bei Fausel noch bei Altenhofen finden sich Angaben zum Flexionsmuster des Lemmas, sodass hier bewusst auf das Anführen möglicher Pluralformen verzichtet werden musste.
Worttrennung:
- Ma·n·jock
Aussprache:
- IPA: Brasilien (Rio Grande do Sul):
- (Travessão Dois Irmãos, Linha Schwerin, Bela Vista, Linha Maraney, Linha São João): [mɐˈnjoɡ̊][1]
- (Pinhal Alto, Bela Vista): [mɐˈnjo̢ɡ̊][1]
- (Morro Belo, Forquetinha, Linha Maraney): [mɐˈjo̢ɡ̊][2]
- (Forquetinha, Bela Vista, Linha São João): [mɐˈjoɡ̊][1]
- (Morro Azul, Linha Schwerin): [mɐˈnjɔɡ̊][3], [mɐˈɲɔɡ̊][4]
- (Morro Azul): [maˈɲoɡ̊][5]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Gattung (Manihot) aus der Familie der Wolfsmilchgewächse (Euphorbiaceae)
- [2] Pflanze mit stärkehaltigen Wurzelknollen (Manihot esculenta, Syn. Manihot utilissima) der unter [1] beschriebenen Gattung
- [3] essbare Wurzelknolle der unter [2] beschriebenen Pflanze
Herkunft:
- Entlehnung aus gleichbedeutend portugiesischem mandioca → pt[6][7], das seinerseits dem Tupí-Wort mãdiʻog → tpw entstammt[1]
Unterbegriffe:
- [1, 2] wilder Manjock, zahmer Manjock
- [3] Kochmanjock, Mandioka, Tapioka
Wortbildungen:
- [1, 2] Manjockholz, Manjockraupe, Manjockstengel, Manjockpflanze
- [2, 3] Manjockwurzel
- [3] Manjockstück
Alle weiteren Informationen zu diesem Begriff befinden sich im Eintrag „Maniok“.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–3] Erich Fausel, eingeleitet und zusammengestellt mit einem Geleitwort von Hugo Moser: Die deutschbrasilianische Sprachmischung. Probleme, Vorgang und Wortbestand. Erich Schmidt, Berlin 1959, DNB 451217063 , Seite 164.
- [1–3] Cléo Vilson Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul. Ein Beitrag zur Beschreibung einer deutschbrasilianischen Dialektvarietät im Kontakt mit dem Portugiesischen. Steiner, Stuttgart 1996, ISBN 3-515-06776-0, DNB 946457603 , Seite 188, 310, 323, 324.
Quellen:
- 1 2 3 4 Cléo Vilson Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul. Ein Beitrag zur Beschreibung einer deutschbrasilianischen Dialektvarietät im Kontakt mit dem Portugiesischen. Steiner, Stuttgart 1996, ISBN 3-515-06776-0, DNB 946457603 , Seite 188.
- ↑ Cléo Vilson Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul. Ein Beitrag zur Beschreibung einer deutschbrasilianischen Dialektvarietät im Kontakt mit dem Portugiesischen. Steiner, Stuttgart 1996, ISBN 3-515-06776-0, DNB 946457603 , Seite 188, 324.
- ↑ Cléo Vilson Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul. Ein Beitrag zur Beschreibung einer deutschbrasilianischen Dialektvarietät im Kontakt mit dem Portugiesischen. Steiner, Stuttgart 1996, ISBN 3-515-06776-0, DNB 946457603 , Seite 188, 323.
- ↑ Cléo Vilson Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul. Ein Beitrag zur Beschreibung einer deutschbrasilianischen Dialektvarietät im Kontakt mit dem Portugiesischen. Steiner, Stuttgart 1996, ISBN 3-515-06776-0, DNB 946457603 , Seite 323.
- ↑ Cléo Vilson Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul. Ein Beitrag zur Beschreibung einer deutschbrasilianischen Dialektvarietät im Kontakt mit dem Portugiesischen. Steiner, Stuttgart 1996, ISBN 3-515-06776-0, DNB 946457603 , Seite 310.
- ↑ Erich Fausel, eingeleitet und zusammengestellt mit einem Geleitwort von Hugo Moser: Die deutschbrasilianische Sprachmischung. Probleme, Vorgang und Wortbestand. Erich Schmidt, Berlin 1959, DNB 451217063 , Seite 164.
- ↑ Cléo Vilson Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul. Ein Beitrag zur Beschreibung einer deutschbrasilianischen Dialektvarietät im Kontakt mit dem Portugiesischen. Steiner, Stuttgart 1996, ISBN 3-515-06776-0, DNB 946457603 , Seite 188, 310, 323, 324.
Dieser Artikel wurde von Wiktionary herausgegeben. Der Text ist als Creative Commons - Attribution - Sharealike lizenziert. Möglicherweise können weitere Bestimmungen für Mediendateien gelten.