agutzil

agutzil (Katalanisch)

Substantiv, m

Singular Plural
l’agutzil els agutzils

Worttrennung:

, Plural:

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] vertraulich: der Gemeindebote, der Gemeindediener: eine Person, die in Städten und Gemeinden öffentliche Ankündigungen verlesen hat
[2] der Gerichtsvollzieher, der Gerichtsdiener, der Amtsdiener

Herkunft:

von algutzir und dies abgeleitet von dem arabischen Substantiv „al-wazîr“ (deutsch: der Minister)[1]

Synonyme:

[1] algutzir
[2] agent judical

Beispiele:

[1] A Alemanya l’agutzil anunciava les novetats de l'ajuntament tocant una campana. A Catalunya tocava una trompeta.
In Deutschland hat der Gemeindebote die Verlesung öffentlicher Angelegenheit mit dem Läuten einer Glocke eingeleitet. In Katalonien geschah dies mit dem Blasen der Trompete.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Katalanischer Wikipedia-Artikel „agutzil
[1, 2] Diccionari de la llengua catalana: „agutzil
[1, 2] Gran Diccionari de la llengua catalana: agutzil

Quellen:

  1. Joan Coromines: Diccionari Etimològic Manual de la Llengua Catalana. 2016. Badalona 2016. ISBN 978-84-15642-15-2. Dipòsit legal B.8.237-2016. Seite 13. Eintrag „agutzo“ und Seite 17 „algutzir“.
Dieser Artikel wurde von Wiktionary herausgegeben. Der Text ist als Creative Commons - Attribution - Sharealike lizenziert. Möglicherweise können weitere Bestimmungen für Mediendateien gelten.