U+7070, 灰
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7070

[U+706F]
CJK Unified Ideographs
[U+7071]

灰 U+2F835, 灰
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F835
𠨬
[U+2F834]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 及
[U+2F836]

Translingual

Stroke order
Traditional
Simplified
Japanese
Korean

Han character

(Kangxi radical 86, +2, 6 strokes, cangjie input 大火 (KF), four-corner 40809 or 71289, composition 𠂇(GHTK) or (JV or U+2F835))

Derived characters

References

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Chu slip and silk script Small seal script

Ideogrammic compound (會意会意) : (hand) + (fire) – fire that can be touched with the hand (ash). has been modified to 𠂇; compare (“friend”), (“right”).

Etymology 1

From Proto-Sino-Tibetan *pʷut ~ hwut (ashes, dust) (STEDT; Schuessler (2007) reconstructs Proto-Sino-Tibetan *wu). Compare Mizo vutᴸ, Apatani mù-bu, Manipuri ut, Northern Tujia bu³ ci².

Pronunciation


Note:
  • Xiamen, Quanzhou:
    • he/her - vernacular;
    • hoe - literary.
      Note: hui1 - alternative pronunciation when meaning "grey" (灰色).
        • (Leizhou)
          • Leizhou Pinyin: hue1 / hui1
          • Sinological IPA: /huɛ³⁵/, /hui³⁵/
      Note:
      • hue1 - vernacular;
      • hui1 - literary.
        • Wu
          • (Shanghai):
            • Wugniu: 1hue
            • MiniDict: hue
            • Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1hue
            • Sinological IPA (Shanghai): /hue⁵³/
        • Xiang
          • (Changsha)
            • Wiktionary: fei1
            • Sinological IPA (key): /ɸe̞i̯³³/

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /xuei⁵⁵/
Harbin /xuei⁴⁴/
Tianjin /xuei²¹/
Jinan /xuei²¹³/
Qingdao /xue²¹³/
Zhengzhou /xuei²⁴/
Xi'an /xuei²¹/
Xining /xuɨ⁴⁴/
Yinchuan /xuei⁴⁴/
Lanzhou /xuei³¹/
Ürümqi /xuei⁴⁴/
Wuhan /xuei⁵⁵/
Chengdu /xuei⁵⁵/
Guiyang /xuei⁵⁵/
Kunming /xuei⁴⁴/
Nanjing /xuəi³¹/
Hefei /xue²¹/
Jin Taiyuan /xuei¹¹/
Pingyao /xuæ¹³/
Hohhot /xuei³¹/
Wu Shanghai /hue⁵³/
Suzhou /hue̞⁵⁵/
Hangzhou /hui³³/
Wenzhou /fai³³/
Hui Shexian /xuɛ³¹/
Tunxi /xuə¹¹/
Xiang Changsha /fei³³/
Xiangtan /ɸəi³³/
Gan Nanchang /fɨi⁴²/
Hakka Meixian /foi⁴⁴/
Taoyuan /foi²⁴/
Cantonese Guangzhou /fui⁵³/
Nanning /fui⁵⁵/
Hong Kong /fui⁵⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /hue⁵⁵/
/he⁵⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /huoi⁴⁴/
Jian'ou (Northern Min) /xo⁵⁴/
Shantou (Teochew) /hue³³/
/hui³³/
Haikou (Hainanese) /hui²³/
/hu²³/
/hue²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (32)
Final () (42)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter xwoj
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/huʌi/
Pan
Wuyun
/huoi/
Shao
Rongfen
/xuɒi/
Edwin
Pulleyblank
/hwəj/
Li
Rong
/xuᴀi/
Wang
Li
/xuɒi/
Bernard
Karlgren
/xuɑ̆i/
Expected
Mandarin
Reflex
huī
Expected
Cantonese
Reflex
fui1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
huī
Middle
Chinese
‹ xwoj ›
Old
Chinese
/*m̥ˁə/
English ashes

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5414
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hmɯː/

Definitions

  1. ash
       xiānghuī   incense ash
       yānhuī   cigarette ash
  2. dust
    電腦屏幕 [MSC, trad.]
    电脑屏幕 [MSC, simp.]
    Diànnǎo píngmù shàng yǒu yī céng huī. [Pinyin]
    There's a layer of dust on the computer screen.
    乾淨 [MSC, trad.]
    干净 [MSC, simp.]
    Tā chuī gānjìng zhè běn shū shàng de huī. [Pinyin]
    He blew the dust off the book.
  3. lime; mortar
       huī   plaster; mortar
       shíhuī   lime
       huīyán   limestone
  4. gray
       huī   gray (color)
  5. disheartened
    意冷   xīnhuīyìlěng   to be disheartened
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    keoi5 seng4 go3 jan4 fui1 zo2. [Jyutping]
    (please add an English translation of this usage example)
  6. () (telegraphy) the tenth day of a month
  7. (Cantonese, slang) powdered drug; heroin
Synonyms
  • (dust):
  • (disheartened):
  • (heroin):

Compounds

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“(Min Nan) dust; ash”).
(This character is a variant form of ).

Pronunciation


Definitions

  1. Used in 灰士.

References

Japanese

Shinjitai
Kyūjitai
[1]

󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

(grade 6 “Kyōiku” kanji)

  1. ashes
  2. puckery juice
  3. cremate

Readings

Etymology 1

Kanji in this term
はい
Grade: 6
kun’yomi

Pronunciation

Noun

(はい) • (hai) はひ (fafi)?

  1. ash
    (ちり)(ちり)に、(はい)(はい)
    chiri wa chiri ni, hai wa hai ni
    dust to dust, ashes to ashes
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
かい
Grade: 6
on’yomi

From Middle Chinese (MC xwoj).

Pronunciation

  • IPA(key): [ka̠i]

Affix

(かい) • (kai) くわい (kwai)?

  1. ash; ashes

References

  1. ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024
  2. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(eumhun (jae hoe))

  1. Hanja form? of (ashes; dust; lime; mortar).

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: hôi, hoi, khôi, vôi, hui, khuôi

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.