замёрзнуть
Russian
Etymology
за- (za-) + мёрзнуть (mjórznutʹ)
Pronunciation
- IPA(key): [zɐˈmʲɵrznʊtʲ]
Audio: (file)
Verb
замёрзнуть • (zamjórznutʹ) pf (imperfective замерза́ть or мёрзнуть)
- (physics, chemistry) to freeze
- Synonym: оледене́ть (oledenétʹ)
- to freeze, to congeal
- Synonyms: затверде́ть (zatverdétʹ), засты́ть (zastýtʹ), оледене́ть (oledenétʹ)
- to be cold, to freeze, to feel cold
- Synonyms: иззя́бнуть (izzjábnutʹ), озя́бнуть (ozjábnutʹ), продро́гнуть (prodrógnutʹ)
- to freeze to death
- 1885, Николай Лесков [Nikolai Leskov], “Глава шестая”, in Пугало; English translation from Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, transl., The Spook, New York: Alfred A. Knopf, 2013:
- Все на́ши де́вы и девчо́нки, разуме́ется, мно́го зна́ли о стра́шном Селива́не, вблизи́ двора́ кото́рого замёрз мужи́к Никола́й.
- Vse náši dévy i devčónki, razuméjetsja, mnógo ználi o strášnom Seliváne, vblizí dvorá kotórovo zamjórz mužík Nikoláj.
- All our maids and errand girls, naturally, knew a lot about the fearful Selivan, near whose inn the muzhik Nikolai froze to death.
Conjugation
Conjugation of замёрзнуть (class 3°a perfective intransitive)
| perfective aspect | ||
|---|---|---|
| infinitive | замёрзнуть zamjórznutʹ | |
| participles | present tense | past tense |
| active | — | замёрзший zamjórzšij |
| passive | — | — |
| adverbial | — | замёрзши zamjórzši |
| present tense | future tense | |
| 1st singular (я) | — | замёрзну zamjórznu |
| 2nd singular (ты) | — | замёрзнешь zamjórznešʹ |
| 3rd singular (он/она́/оно́) | — | замёрзнет zamjórznet |
| 1st plural (мы) | — | замёрзнем zamjórznem |
| 2nd plural (вы) | — | замёрзнете zamjórznete |
| 3rd plural (они́) | — | замёрзнут zamjórznut |
| imperative | singular | plural |
| замёрзни zamjórzni |
замёрзните zamjórznite | |
| past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
| masculine (я/ты/он) | замёрз zamjórz |
замёрзли zamjórzli |
| feminine (я/ты/она́) | замёрзла zamjórzla | |
| neuter (оно́) | замёрзло zamjórzlo | |
Related terms
- замерза́ние (zamerzánije)
See also
| агрегатное состояние (agregatnoje sostojanije) | переход (perexod) |
|---|---|
| твёрдый (tvjórdyj) твёрдое тело (tvjórdoje telo) |
возгонка (vozgonka)/сублимация (sublimacija) взогнаться (vzognatʹsja)/сублимироваться (sublimirovatʹsja) |
| плавление (plavlenije) расплавиться (rasplavitʹsja) | |
| жидкий (židkij) жидкое тело (židkoje telo)/жидкость (židkostʹ) |
замерзание (zamerzanije)/отвердевание (otverdevanije) замёрзнуть (zamjórznutʹ)/отвердеть (otverdetʹ) |
| испарение (isparenije) испариться (isparitʹsja) | |
| газообразный (gazoobraznyj) газ (gaz) |
конденсация (kondensacija) конденсироваться (kondensirovatʹsja) |
| десублимация (desublimacija) десублимироваться (desublimirovatʹsja) | |
| ионизация (ionizacija) ионизироваться (ionizirovatʹsja) | |
| {{{plasma}}} | рекомбинация (rekombinacija) ?рекомбинироваться (rekombinirovatʹsja) |
Further reading
- “замерза́ть, замё́рзнуть”, in Словарь русскаго языка составленный Вторымъ Отдѣленіемъ Императорской Академіи Наукъ[1] (in Russian), volume 2:5, Saint Petersburg: Типографія Императорской Академіи Наукъ, 1901, page 1429