крстити

Serbo-Croatian

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *krьstiti.

Pronunciation

  • IPA(key): /křstiti/
  • Hyphenation: кр‧сти‧ти

Verb

кр̀стити impf or pf (Latin spelling kr̀stiti)

  1. (transitive, reflexive) to baptize, christen
  2. (transitive) to name (especially while christening), give a nickname
  3. (reflexive) to cross oneself (make the sign of the cross)

Conjugation

Conjugation of крстити
infinitive крстити
present verbal adverb кр̀сте̄ћи
past verbal adverb кр̀стӣвши
verbal noun кр̀ште̄ње
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present крстим крстиш крсти крстимо крстите крсте
future future I крстит ћу1
крстићу
крстит ћеш1
крстићеш
крстит ће1
крстиће
крстит ћемо1
крстићемо
крстит ћете1
крстићете
крстит ћē1
крстиће
future II бу̏де̄м крстио2 бу̏де̄ш крстио2 бу̏де̄ крстио2 бу̏де̄мо крстили2 бу̏де̄те крстили2 бу̏дӯ крстили2
past perfect крстио сам2 крстио си2 крстио је2 крстили смо2 крстили сте2 крстили су2
pluperfect3 би̏о сам крстио2 би̏о си крстио2 би̏о је крстио2 би́ли смо крстили2 би́ли сте крстили2 би́ли су крстили2
aorist крстих крсти крсти крстисмо крстисте крстише
imperfect кршћах кршћаше кршћаше кршћасмо кршћасте кршћаху
conditional conditional I крстио бих2 крстио би2 крстио би2 крстили бисмо2 крстили бисте2 крстили би2
conditional II4 би̏о бих крстио2 би̏о би крстио2 би̏о би крстио2 би́ли бисмо крстили2 би́ли бисте крстили2 би́ли би крстили2
imperative крсти крстимо крстите
active past participle крстио m / крстила f / крстило n крстили m / крстиле f / крстила n
passive past participle крштен m / крштена f / крштено n крштени m / крштене f / крштена n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.

Derived terms