отжать
Russian
Pronunciation
- IPA(key): [ɐd͡ʐˈʐatʲ]
Etymology 1
от- (ot-) + жать (žatʹ, “to press, to squeeze”)
Verb
отжа́ть • (otžátʹ) pf (imperfective отжима́ть)
- to squeeze dry
- to squeeze out (liquid)
- (colloquial) to push back, to drive back, to force to retreat
- (technical) to force to separate under pressure (e.g. a valve, a layer of rock)
- (colloquial) to extort, to expropriate, to seize or take the possession of something by physical force, menace or other illegal and ingenuine means
Conjugation
Conjugation of отжа́ть (class 14b perfective transitive)
| perfective aspect | ||
|---|---|---|
| infinitive | отжа́ть otžátʹ | |
| participles | present tense | past tense |
| active | — | отжа́вший otžávšij |
| passive | — | отжа́тый otžátyj |
| adverbial | — | отжа́в otžáv, отжа́вши otžávši |
| present tense | future tense | |
| 1st singular (я) | — | отожму́ otožmú |
| 2nd singular (ты) | — | отожмёшь otožmjóšʹ |
| 3rd singular (он/она́/оно́) | — | отожмёт otožmjót |
| 1st plural (мы) | — | отожмём otožmjóm |
| 2nd plural (вы) | — | отожмёте otožmjóte |
| 3rd plural (они́) | — | отожму́т otožmút |
| imperative | singular | plural |
| отожми́ otožmí |
отожми́те otožmíte | |
| past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
| masculine (я/ты/он) | отжа́л otžál |
отжа́ли otžáli |
| feminine (я/ты/она́) | отжа́ла otžála | |
| neuter (оно́) | отжа́ло otžálo | |
Derived terms
- отжа́тие (otžátije)
- о́тжим (ótžim), отжи́мный (otžímnyj)
- отжима́ние (otžimánije)
- отжима́ться impf (otžimátʹsja), отжа́ться pf (otžátʹsja)
- отжи́мка (otžímka), отжи́мочный (otžímočnyj)
- отжи́мщик (otžímščik), отжи́мщица (otžímščica)
Related terms
- жать impf (žatʹ), сжать pf (sžatʹ), пожа́ть pf (požátʹ)
- жа́ться (žátʹsja)
- жим (žim)
- жом (žom)
- жмых (žmyx)
Etymology 2
от- (ot-) + жать (žatʹ, “to reap, to harvest”)
Verb
отжа́ть • (otžátʹ) pf (imperfective отжина́ть)
- to finish harvesting, to finish reaping
Conjugation
Conjugation of отжа́ть (class 14b perfective transitive)
| perfective aspect | ||
|---|---|---|
| infinitive | отжа́ть otžátʹ | |
| participles | present tense | past tense |
| active | — | отжа́вший otžávšij |
| passive | — | отжа́тый otžátyj |
| adverbial | — | отжа́в otžáv, отжа́вши otžávši |
| present tense | future tense | |
| 1st singular (я) | — | отожну́ otožnú |
| 2nd singular (ты) | — | отожнёшь otožnjóšʹ |
| 3rd singular (он/она́/оно́) | — | отожнёт otožnjót |
| 1st plural (мы) | — | отожнём otožnjóm |
| 2nd plural (вы) | — | отожнёте otožnjóte |
| 3rd plural (они́) | — | отожну́т otožnút |
| imperative | singular | plural |
| отожни́ otožní |
отожни́те otožníte | |
| past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
| masculine (я/ты/он) | отжа́л otžál |
отжа́ли otžáli |
| feminine (я/ты/она́) | отжа́ла otžála | |
| neuter (оно́) | отжа́ло otžálo | |