померкнуть
Russian
Etymology
по- (po-) + ме́ркнуть (mérknutʹ)
Pronunciation
- IPA(key): [pɐˈmʲerknʊtʲ]
Verb
поме́ркнуть • (pomérknutʹ) pf (imperfective ме́ркнуть)
- to grow dark/dim
- 1915, Владимир Маяковский [Vladimir Mayakovsky], chapter 2, in Облако в штанах; English translation from A Cloud in Trousers, London: Enitharmon Press, 2015:
- Плева́ть, что нет
у Гоме́ров и Ови́диев
люде́й, как мы;
от ко́поти в о́спе.
Я зна́ю —
со́лнце поме́ркло б, уви́дев
на́ших душ золоты́е ро́ссыпи!- Plevátʹ, što net
u Gomérov i Ovídijev
ljudéj, kak my;
ot kópoti v óspe.
Ja znáju —
sólnce pomérklo b, uvídev
nášix duš zolotýje róssypi! - Who gives a damn that
Homer or Ovid
Have no characters like us,
Spotted with soot.
I know –
The Sun would grow dim, if it saw
The gold-mines in our souls!
- Plevátʹ, što net
- to fade, to wane
- его́ сла́ва поме́ркла ― jevó sláva pomérkla ― his fame dwindled
- to pale (before)
Conjugation
Conjugation of поме́ркнуть (class 3°a[⑥] perfective intransitive)
| perfective aspect | ||
|---|---|---|
| infinitive | поме́ркнуть pomérknutʹ | |
| participles | present tense | past tense |
| active | — | поме́ркший pomérkšij, поме́ркнувший pomérknuvšij |
| passive | — | — |
| adverbial | — | поме́ркнув pomérknuv, поме́ркши pomérkši, поме́ркнувши pomérknuvši |
| present tense | future tense | |
| 1st singular (я) | — | поме́ркну pomérknu |
| 2nd singular (ты) | — | поме́ркнешь pomérknešʹ |
| 3rd singular (он/она́/оно́) | — | поме́ркнет pomérknet |
| 1st plural (мы) | — | поме́ркнем pomérknem |
| 2nd plural (вы) | — | поме́ркнете pomérknete |
| 3rd plural (они́) | — | поме́ркнут pomérknut |
| imperative | singular | plural |
| поме́ркни pomérkni |
поме́ркните pomérknite | |
| past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
| masculine (я/ты/он) | поме́рк pomérk |
поме́ркли pomérkli |
| feminine (я/ты/она́) | поме́ркла pomérkla | |
| neuter (оно́) | поме́ркло pomérklo | |