поститься
Russian
Etymology
пост (post) + -и́ть (-ítʹ) + -ся (-sja)
Pronunciation
- IPA(key): [pɐˈsʲtʲit͡sːə]
Audio: (file)
Verb
пости́ться • (postítʹsja) impf
- to fast (abstain from food or drink)
- Russian Synodal Bible, Mark 2.19:
- И сказал им Иисус: могут ли поститься сыны чертога брачного, когда с ними жених? Доколе с ними жених, не могут поститься,
- I skazal im Iisus: mogut li postitʹsja syny čertoga bračnovo, kogda s nimi ženix? Dokole s nimi ženix, ne mogut postitʹsja,
- And Jesus said to them, "Can the wedding guests fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they cannot fast."
- Russian Synodal Bible, Mark 2.19:
Conjugation
Conjugation of пости́ться (class 4b imperfective reflexive)
| imperfective aspect | ||
|---|---|---|
| infinitive | пости́ться postítʹsja | |
| participles | present tense | past tense |
| active | постя́щийся postjáščijsja |
пости́вшийся postívšijsja |
| passive | — | — |
| adverbial | постя́сь postjásʹ |
пости́вшись postívšisʹ |
| present tense | future tense | |
| 1st singular (я) | пощу́сь poščúsʹ |
бу́ду пости́ться búdu postítʹsja |
| 2nd singular (ты) | пости́шься postíšʹsja |
бу́дешь пости́ться búdešʹ postítʹsja |
| 3rd singular (он/она́/оно́) | пости́тся postítsja |
бу́дет пости́ться búdet postítʹsja |
| 1st plural (мы) | пости́мся postímsja |
бу́дем пости́ться búdem postítʹsja |
| 2nd plural (вы) | пости́тесь postítesʹ |
бу́дете пости́ться búdete postítʹsja |
| 3rd plural (они́) | постя́тся postjátsja |
бу́дут пости́ться búdut postítʹsja |
| imperative | singular | plural |
| пости́сь postísʹ |
пости́тесь postítesʹ | |
| past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
| masculine (я/ты/он) | пости́лся postílsja |
пости́лись postílisʹ |
| feminine (я/ты/она́) | пости́лась postílasʹ | |
| neuter (оно́) | пости́лось postílosʹ | |