промеждутък
Bulgarian
Etymology
Borrowed from Russian промежу́ток (promežútok), formally identical to про- (pro-, “amidst, between”) + ме́жду (méždu) + -тък (-tǎk). The final element is interpreted in Bulgarian as a suffix, but ultimately reflects the noun ток (tok, “current”).
Pronunciation
- IPA(key): [promɛʒˈdutɐk]
Noun
промежду́тък • (promeždútǎk) m
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| indefinite | промежду́тък promeždútǎk |
промежду́тъци promeždútǎci |
| definite (subject form) |
промежду́тъкът promeždútǎkǎt |
промежду́тъците promeždútǎcite |
| definite (object form) |
промежду́тъка promeždútǎka | |
| count form | — | промежду́тъка promeždútǎka |
Related terms
- межда́ (meždá, “middle”)
- междина́ (meždiná, “medium”)
References
- “промеждутък”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
- “промеждутък”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Chitanka, 2010