усесться

Russian

Etymology

у- (u-) +‎ сесть (sestʹ) +‎ -ся (-sja)

Pronunciation

  • IPA(key): [ʊˈsʲest͡sə]
  • Audio:(file)

Verb

усе́сться • (uséstʹsjapf (imperfective уса́живаться)

  1. to sit down (comfortably), to take a seat
    • 1861, Фёдор Достоевский [Fyodor Dostoevsky], “Часть III. Глава IX”, in Униженные и оскорблённые; English translation from Constance Garnett, transl., The Insulted and Humiliated, London: Heinemann, 1915:
      Она́ сама́ разлива́ла чай из прекра́сного сере́бряного самова́ра, о́коло кото́рого мы и усе́лись: я, князь и ещё како́й-то о́чень великосве́тский господи́н пожилы́х лет и со звездо́й, не́сколько накрахма́ленный, с дипломати́ческими приёмами.
      Oná samá razlivála čaj iz prekrásnovo serébrjanovo samovára, ókolo kotórovo my i usélisʹ: ja, knjazʹ i ješčó kakój-to óčenʹ velikosvétskij gospodín požilýx let i so zvezdój, néskolʹko nakraxmálennyj, s diplomatíčeskimi prijómami.
      She made tea herself from a handsome silver samovar, round which we all sat, the prince, and I and another gentleman, elderly and extremely aristocratic wearing a star on his breast, somewhat starchy and diplomatic in his manners.

Conjugation