ساعة
Arabic
Etymology
According to Nöldeke, Arabic سَاعَة (sāʕa) and Ge'ez ሰዓት (säʿat), ሳዐት (saʿät) are borrowed from Aramaic שָׁעְתָא / ܫܳܥܬܳܐ (šāʿəṯā). Leslau does not dispute this. Compare Hebrew שָׁעָה (šāʿā́) and Mehri سات.
Pronunciation
- IPA(key): /saː.ʕa/
Audio: (file)
Noun
سَاعَة • (sāʕa) f (plural سَاعَات (sāʕāt) or سَاع (sāʕ))
- hour (unit of time)
- short time, a while
- 609–632 CE, Qur'an, 7:34:
- فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ
- faʔiḏā jāʔa ʔajaluhum lā yastaʔḵirūna sāʕatan walā yastaqdimūna
- There is a [preordained] time for every nation: when their time comes, they shall not defer it by a single hour nor shall they advance it.
- timepiece, clock, watch
- (with the definite article, Islam) judgement day
Declension
| singular | singular triptote in ـَة (-a) | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | سَاعَة sāʕa |
السَّاعَة as-sāʕa |
سَاعَة sāʕat |
| nominative | سَاعَةٌ sāʕatun |
السَّاعَةُ as-sāʕatu |
سَاعَةُ sāʕatu |
| accusative | سَاعَةً sāʕatan |
السَّاعَةَ as-sāʕata |
سَاعَةَ sāʕata |
| genitive | سَاعَةٍ sāʕatin |
السَّاعَةِ as-sāʕati |
سَاعَةِ sāʕati |
| dual | indefinite | definite | construct |
| informal | سَاعَتَيْن sāʕatayn |
السَّاعَتَيْن as-sāʕatayn |
سَاعَتَيْ sāʕatay |
| nominative | سَاعَتَانِ sāʕatāni |
السَّاعَتَانِ as-sāʕatāni |
سَاعَتَا sāʕatā |
| accusative | سَاعَتَيْنِ sāʕatayni |
السَّاعَتَيْنِ as-sāʕatayni |
سَاعَتَيْ sāʕatay |
| genitive | سَاعَتَيْنِ sāʕatayni |
السَّاعَتَيْنِ as-sāʕatayni |
سَاعَتَيْ sāʕatay |
| plural | sound feminine plural; basic broken plural triptote | ||
| indefinite | definite | construct | |
| informal | سَاعَات; سَاع sāʕāt; sāʕ |
السَّاعَات; السَّاع as-sāʕāt; as-sāʕ |
سَاعَات; سَاع sāʕāt; sāʕ |
| nominative | سَاعَاتٌ; سَاعٌ sāʕātun; sāʕun |
السَّاعَاتُ; السَّاعُ as-sāʕātu; as-sāʕu |
سَاعَاتُ; سَاعُ sāʕātu; sāʕu |
| accusative | سَاعَاتٍ; سَاعًا sāʕātin; sāʕan |
السَّاعَاتِ; السَّاعَ as-sāʕāti; as-sāʕa |
سَاعَاتِ; سَاعَ sāʕāti; sāʕa |
| genitive | سَاعَاتٍ; سَاعٍ sāʕātin; sāʕin |
السَّاعَاتِ; السَّاعِ as-sāʕāti; as-sāʕi |
سَاعَاتِ; سَاعِ sāʕāti; sāʕi |
Derived terms
- صَلَاة السَّاعَات الْكَبِيرَة (ṣalā(t) as-sāʕāt al-kabīra)
Descendants
- Maltese: siegħa
- Egyptian Arabic: ساعة (sāʕa)
- Moroccan Arabic: ساعة (sāʕa)
- → Abaza: сахӏат (saḥat)
- → Abkhaz: асааҭ (asaat)
- → Adyghe: сыхьат (səḥat)
- → Avar: сагӏат (saʻat)
- → Chechen: сахьт (saḥʳt)
- → Hausa: sa'a
- → Indonesian: saat
- → Karaim: саат (saat)
- → Lishana Deni: סאעא (sāʕa)
- → Lithuanian: sahatas
- → Malay: saat, ساعت
- → Middle Armenian: սահաթ (sahatʻ)
- Armenian: սահաթ (sahatʻ)
- → Ossetian: сахат (saxat)
- → Classical Persian: ساعت (sā'at)
- → Assyrian Neo-Aramaic: ܣܵܥܲܬ (sāʿat)
- → Azerbaijani: saat
- → Bashkir: сәғәт (səğət)
- → Kazakh: сағат (sağat), сәт (sät)
- → Chagatai: ساعت
- → Chuvash: сехет (seh̬et)
- → Georgian: საათი (saati)
- → Bats: საათ (saat)
- → Kazakh: сағат (sağat)
- → Northern Kurdish: seet
- → Kyrgyz: саат (saat)
- → Ottoman Turkish: ساعت
- → Tatar: сәгать (sägat’)
- → Turkmen: sagat, сагат
- → Somali: saacad
- → Swahili: saa
- → Wolof: saa
References
- Leslau, Wolf (1991) Comparative Dictionary of Geʿez (Classical Ethiopic), 2nd edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 481
- Nöldeke, Theodor (1910) Neue Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft[1] (in German), Straßburg: Karl J. Trübner, , page 44
Egyptian Arabic
Noun
ساعة • (sāʕa) f (plural ساعات (saʕāt))
- hour
- clock, watch
- (definite) the time
- الساعة كام؟ ― is-sāʕa kām ― What time is it? (literally, “how much is the time?”)
Hijazi Arabic
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /saː.ʕa/
Noun
ساعة • (sāʕa) f (plural ساعات (sāʕāt))
See also
Moroccan Arabic
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /saː.ʕa/
Audio: (file) Audio: (file)
Noun
ساعة • (sāʕa) f (dual ساعتين (saʕtayn), plural سوايع (swāyiʕ) or ساعات (sāʕāt))
See also
South Levantine Arabic
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /saː.ʕa/, [ˈsæː.ʕa], [ˈsaː.ʕa]
Audio (Amman): (file)
Noun
ساعة • (sāʕa) f (plural ساعات (sāʕāt))
Usage notes
- Since ساعة (sāʕa) is feminine, واحد (wāḥad) and تنين (tnen) — the only two numbers with gendered forms — display feminine gender agreement when they refer to the hour of day.
See also
| Telling time in South Levantine Arabic · الساعة (“is-sāʕa”) (layout · text) | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| تنعش (tnaʕš) | تنعش وخمسة (tnaʕš w-ḵamse) | تنعش وعشرة (tnaʕš w-ʕašara) | تنعش وربع (tnaʕš w-rubʕ) | تنعش وتلت (tnaʕš w-tult) | تنعش ونصّ إلّا خمسة (tnaʕš w-noṣṣ illa ḵamse) | ||
| تنعش ونصّ (tnaʕš w-noṣṣ) | تنعش ونصّ خمسة (tnaʕš w-noṣṣ ḵamse) | واحدة إلّا تلت (waḥde illa tult) | واحدة إلّا ربع (waḥde illa rubʕ) | واحدة إلّا عشرة (waḥde illa ʕašara) | واحدة إلّا خمسة (waḥde illa ḵamse) | ||