ܚܕܐ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology 1

Root
ܚ ܘ ܕ (ḥ w d)
21 terms

From Aramaic חֲדָא (ḥăḏā), from Proto-Semitic *ʾaḥad-; compare Arabic إِحْدَى (ʔiḥdā), وَاحِدَة (wāḥida) and Hebrew אַחַת ('akhát).

Pronunciation

  • (Standard) IPA(key): [xəðɑː]
  • (Nineveh Plains) IPA(key): [xðaː], [xðaːʔ], [ɣðaː], [ɣðaːʔ]
  • (Urmia) IPA(key): [xədɑː], [ɣədɑː]

Article

ܚܕ݂ܵܐ • (ḥḏāf (masculine ܚܲܕ݇ (ḥa))

  1. an, a

Numeral

ܚܕ݂ܵܐ • (ḥḏāf (masculine ܚܲܕ݇ (ḥa))

  1. feminine of ܚܲܕ݇ (ḥa) one (1)

Noun

ܚܕ݂ܵܐ • (ḥḏāf (masculine ܚܲܕ݇ (ḥa))

  1. individual, one

Determiner

ܚܕ݂ܵܐ • (ḥḏā) (masculine ܚܲܕ݇)

  1. (intensifier) a remarkable, some (positively or negatively)
  2. a certain, an unknown

Etymology 2

Root
ܚ ܕ ܐ (ḥ d ˀ)
3 terms

From Aramaic חֲדָא (ḥăḏā), from Akkadian 𒄾 (ḫadûm).

Pronunciation

  • (Standard) IPA(key): [xɑːðeː]
  • (Urmia) IPA(key): [xɑːdeː]
    Homophone: ܚܵܕ݂ܹܥ (ḥāḏēˁ, to wrap around, enclose)

Verb

ܚܵܕ݂ܹܐ • (ḥāḏē)

  1. to rejoice; to be/become happy, joyful, glad
    Synonyms: ܦܵܨܹܚ (pāṣēḥ), ܪܵܘܹܙ (rāwēz)
    ܒܸܬ ܚܵܕ݂ܹܝܢ ܐܝܼܡܲܢ ܕܦܵܠܛܹܢ ܐܸܕܠܹܝܠ.
    bit ḥāḏēn īman dpālṭēn idlēl.
    I will be happy when I go out tonight.
    ܒܸܚܕ݂ܵܝܵܐ ܝܘܸܢ ܒܗܵܕ݂ܹܐ ܡܘܼܣܝܼܩܹܐ.
    biḥḏāyā ìwen b-hāḏē mūsīqē.
    I am happy with this music.
  2. to be well disposed toward, to welcome someone [with ܒ- (b-) ‘by’]
    ܗܲܪ ܕܐܵܬ݂ܝܼ، ܒܸܬ ܚܵܕ݂ܲܚ ܒܗܘܿܢ.
    har d-āṯī, bit ḥāḏaḥ bhōn.
    As soon as they come, we be well disposed toward them!
    ܚܕ݂ܹܐ ܠܝܼ ܒܚܙܵܝܬܘܼܟ݂!
    ḥḏē lī bḥzāytōḵ!
    Pleased to meet you!
    (literally, “I became happy by your sight.”)
Conjugation
Conjugation of ܚܵܕ݂ܹܐ
gerund ܒܸܚܕ݂ܵܝܵܐ (biḥḏāyā)
verbal noun ܚܕ݂ܵܝܵܐ (ḥḏāyā)
singular plural
passive participle m ܚܸܕ݂ܝܵܐ (ḥiḏyā) ܚܸܕ݂ܝܹ̈ܐ (ḥiḏyē)
f ܚܕ݂ܝܼܬ݂ܵܐ (ḥḏīṯā)
agent noun m ܚܵܕ݂ܘܿܝܵܐ (ḥāḏōyā) ܚܵܕ݂ܘܿܝܹ̈ܐ (ḥāḏōyē)
f ܚܵܕ݂ܘܿܝܬܵܐ (ḥāḏōytā) ܚܵܕ݂̈ܘܿܝܵܬ݂ܵܐ (ḥāḏōyāṯā)
instance noun ܚܕ݂ܵܝܬܵܐ (ḥḏāytā) ܚ̈ܕ݂ܵܝܵܬ݂ܵܐ (ḥḏāyāṯā)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ܚܕ݂ܹܐ ܠܝܼ (ḥḏē lī) ܚܕ݂ܹܐ ܠܘܼܟ݂ (ḥḏē lōḵ) ܚܕ݂ܹܐ ܠܹܗ (ḥḏē lēh) ܚܕ݂ܹܐ ܠܲܢ (ḥḏē lan) ܚܕ݂ܹܐ ܠܲܘܟ݂ܘܿܢ (ḥḏē lawḵōn) ܚܕ݂ܹܐ ܠܗܘܿܢ (ḥḏē lhōn)
f ܚܕ݂ܹܐ ܠܵܟ݂ܝ (ḥḏē lāḵ) ܚܕ݂ܹܐ ܠܵܗ̇ (ḥḏē lāh)
active non-past m ܚܵܕ݂ܹܝܢ (ḥāḏēn) ܚܵܕ݂ܹܝܬ (ḥāḏēt) ܚܵܕ݂ܹܐ (ḥāḏē) ܚܵܕ݂ܹܝܚ (ḥāḏēḥ) ܚܵܕ݂ܲܝܬܘܿܢ (ḥāḏaytōn) ܚܵܕ݂ܝܼ (ḥāḏī)
f ܚܵܕ݂ܝܲܢ (ḥāḏyan) ܚܵܕ݂ܝܲܬܝ (ḥāḏyat) ܚܵܕ݂ܝܵܐ (ḥāḏyā)
passive past m ܚܕ݂ܹܝܢ (ḥḏēn) ܚܕ݂ܹܝܬ (ḥḏēt) ܚܕ݂ܹܐ (ḥḏē) ܚܕ݂ܹܝܚ (ḥḏēḥ) ܚܕ݂ܲܝܬܘܿܢ (ḥḏaytōn) ܚܕ݂ܲܝ (ḥḏay)
f ܚܸܕ݂ܝܲܢ (ḥiḏyan) ܚܸܕ݂ܝܲܬܝ (ḥiḏyat) ܚܸܕ݂ܝܵܐ (ḥiḏyā)
imperative m ܚܕ݂ܝܼ (ḥḏī) ܚܕ݂ܲܘ (ḥḏaw)
f ܚܕ݂ܲܝ (ḥḏay)

Generated by {{Template:aii-conj/G-weak-3i|ܚ|ܕ݂}}

Classical Syriac

Numeral

ܚܕܐ • (ḥdāf (masculine ܚܕ))

  1. one (1)

Turoyo

Etymology

From Aramaic ܚܕܐ (ḥəḏā), from Proto-Semitic *ʾaḥad-.

Pronunciation

  • IPA(key): /ħðo/

Numeral

ܚܕ݂ܐ • (ḥḏof

  1. feminine of ܚܰܐ (ḥa)