ܡܟܪ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Root
ܡ ܟ ܪ (m k r)
2 terms

Compare Hebrew מָכַר (makhár, to sell) and Akkadian 𒈠𒆍𒀸 (makārum, to do business).

Pronunciation

  • (Standard) IPA(key): [mɑːxeːr]

Verb

ܡܵܟ݂ܹܪ • (māḵēr)

  1. to propose, betroth, get engaged
    ܒܪܵܬܝܼ ܡܟ݂ܝܼܪܬܵܐ ܝܠܵܗ̇ ܐܸܠܹܗ.
    brātī mḵīrtā ìlāh illēh.
    My daughter is engaged to him.
    • Matthew 1:18:
      ܡܵܘܠܵܕ݂ܵܐ ܕܝܼܫܘܿܥ ܡܫܝܼܚܵܐ ܗܵܕܟ݂ܵܐ ܗ݇ܘܹܐ ܠܹܗ: ܐܝܼܡܲܢ ܕܡܲܪܝܲܡ ܝܸܡܹܗ ܡܟ݂ܝܼܪܬܵܐ ܝܗ݇ܘܵܐ ܠܝܵܘܣܸܦ، ܡ̣ܢ ܩܲܕ݇ܡ ܫܲܪܲܟܬܵܝܗܝ ܦܝܼܫ ܠܵܗ̇ ܚܙܝܼܬ݂ܵܐ ܒܛܝܼܢܬ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܪܘܼܚܵܐ ܕܩܘܼܕ݂ܫܵܐ.
      māwlāḏā d-īšōˁ mšīḥā hādḵā wē lēh: īman d-maryam yimmēh mḵīrtā ìwā l-yāwsip, min qam šarraktāyh pīš lāh ḥzīṯā bṭīnṯā min rūḥā dquḏšā.
      Now the birth of Jesus Christ was as follows: After His mother Mary was betrothed to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Spirit.
  2. to purchase, buy, acquire
    Synonyms: ܙܵܒ݂ܹܢ (zāḇēn), ܩܵܢܹܐ (qānē)

Conjugation

Conjugation of ܡܵܟ݂ܹܪ
gerund ܒܸܡܟ݂ܵܪܵܐ (bimḵārā)
verbal noun ܡܟ݂ܵܪܵܐ (mḵārā)
singular plural
passive participle m ܡܟ݂ܝܼܪܵܐ (mḵīrā) ܡܟ݂ܝܼܪܹ̈ܐ (mḵīrē)
f ܡܟ݂ܝܼܪܬܵܐ (mḵīrtā)
agent noun m ܡܵܟ݂ܘܿܪܵܐ (māḵōrā) ܡܵܟ݂ܘܿܪܹ̈ܐ (māḵōrē)
f ܡܵܟ݂ܘܿܪܬܵܐ (māḵōrtā) ܡܵܟ݂ܘܿܪ̈ܝܵܬ݂ܵܐ (māḵōryāṯā)
instance noun ܡܟ݂ܵܪܬܵܐ (mḵārtā) ܡܟ݂ܵܪ̈ܝܵܬ݂ܵܐ (mḵāryāṯā)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ܡܟ݂ܝܼܪ ܠܝܼ (mḵīr lī) ܡܟ݂ܝܼܪ ܠܘܼܟ݂ (mḵīr lōḵ) ܡܟ݂ܝܼܪ ܠܹܗ (mḵīr lēh) ܡܟ݂ܝܼܪ ܠܲܢ (mḵīr lan) ܡܟ݂ܝܼܪ ܠܲܘܟ݂ܘܿܢ (mḵīr lawḵōn) ܡܟ݂ܝܼܪ ܠܗܘܿܢ (mḵīr lhōn)
f ܡܟ݂ܝܼܪ ܠܵܟ݂ܝ (mḵīr lāḵ) ܡܟ݂ܝܼܪ ܠܵܗ̇ (mḵīr lāh)
active non-past m ܡܵܟ݂ܪܹܢ (māḵrēn) ܡܵܟ݂ܪܹܬ (māḵrēt) ܡܵܟ݂ܹܪ (māḵēr) ܡܵܟ݂ܪܲܚ (māḵraḥ) ܡܵܟ݂ܪܝܼܬܘܿܢ (māḵrītōn) ܡܵܟ݂ܪܝܼ (māḵrī)
f ܡܵܟ݂ܪܵܢ (māḵrān) ܡܵܟ݂ܪܵܬܝ (māḵrāt) ܡܵܟ݂ܪܵܐ (māḵrā)
passive past m ܡܟ݂ܝܼܪܸܢ (mḵīrin) ܡܟ݂ܝܼܪܸܬ (mḵīrit) ܡܟ݂ܝܼܪ (mḵīr) ܡܟ݂ܝܼܪܸܚ (mḵīriḥ) ܡܟ݂ܝܼܪܝܼܬܘܿܢ (mḵīrītōn) ܡܟ݂ܝܼܪܝܼ (mḵīrī)
f ܡܟ݂ܝܼܪܲܢ (mḵīran) ܡܟ݂ܝܼܪܲܬܝ (mḵīrat) ܡܟ݂ܝܼܪܵܐ (mḵīrā)
imperative m ܡܟ݂ܘܿܪ (mḵōr) ܡܟ݂ܘܿܪܘܼܢ (mḵōrūn)
f ܡܟ݂ܘܿܪܝ (mḵōr)

Generated by {{Template:aii-conj/G-strong|ܡ|ܟ݂|ܪ}}