ܦܫܝܛܬܐ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

The proper noun is a learned borrowing from Classical Syriac, shortened from ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ (mappaqtā pəšīṭtā, literally simple version).

Pronunciation

  • (Standard) IPA(key): [pəʃiːtˤtɑː]

Adjective

ܦܫܝܼܛܬܵܐ • (pšīṭtā)

  1. feminine of ܦܫܝܼܛܵܐ (pšīṭā, simple)

Proper noun

ܦܫܝܼܛܬܵܐ • (pšīṭtāf

  1. (Christianity) Peshitta

Classical Syriac

Etymology

Feminine form of ܦܫܺܝܛܳܐ (pšīṭā), the past participle of ܦܳܫܶܛ (pāšiṭ, to stretch out, extend).

Proper noun

ܦܫܺܝܛܬܳܐ or ܦܫܝܼܛܬܵܐ • (Fšīṭto or Pšīṭtāf

  1. (Christianity) Peshitta

Adjective

ܦܫܺܝܛܬܳܐ or ܦܫܝܼܛܬܵܐ • (fšīṭto or pšīṭtāf

  1. feminine emphatic singular of ܦܫܝܛܐ

See also

  • ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܡܚܠܛܐ (w-ngliwn dmḥlṭā)
  • ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܡܦܪܫܐ (w-ngliwn dmpršā)
  • ܚܪܩܠܝܐ (ḥrqliyā)

References

  • pšyṭ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–