See also: Appendix:Variations of "dd"
Egyptian
Etymology 1
Pronunciation
- (reconstructed) IPA(key): /cʼaːtʼ/ → /t͡ʃʼaːʔ/ → /t͡ʃʼaːʔ/ → /t͡ʃʼoːʔ/
Verb
2-lit.
- (transitive) to say, to speak (words, names, praises, reports, speech, etc., including direct quotes) (+ n or (archaic) ḫft: to; + ḥr: to (someone of high standing); + r: against, about, to (someone); + n: for the sake of (someone); + m: with, from (the mouth))
- 12th Dynasty, Stela of Amenemhat, British Museum, Egyptian Antiquities, E567:
- ḏd.t(w) n.f jjw m ḥtp jn wrw nw ꜣbḏw
- May “welcome in peace” be said to him by the great of Abydos.
c. 1900 BCE,
The Instructions of Kagemni (
pPrisse/pBN 183) lines 2.4–2.5:
- ḏr.n ḏd.n.f n.sn jr ntt nbt m zẖꜣ ḥr pꜣ šfdw sḏm st mj ḏd.j st (j)m zn ḥꜣw ḥr šꜣꜣt
- In the end he said to them: As for everything in the writing on this scroll, heed it as I say it; don’t exceed what has been set down.
- (intransitive) to talk, to speak (+ n: to)
c. 2000 BCE – 1900 BCE,
Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage/pPetersburg 1115) lines 20–21:
- jr r.k m ḫrt-jb.k swrd pw ḏd n.k
- Well, do whatever you want (literally, “as your desire”).[3] It’s tiring to talk to you.
- (transitive) to speak (good, evil, truth, falsehood, etc.)
- (transitive) to narrate, to tell, to report (events or experiences)
- (transitive) to tell about (a person or thing) (+ n: to)
- (transitive) to say in writing
- (transitive) to recite (a spell or other text) (+ ḥr: over (an amulet, etc.))
- (transitive) to intone, to sing (a song) aloud
- (transitive) to give away, to tell (a secret)
- (transitive, law, of witnesses and the accused) to testify
- (transitive) to give or report (someone’s) name (+ n: to (someone else))
- (transitive) to call (+ n or r: (someone)) by (a name), to refer to as
- (transitive) to sing the praises of (something, someone’s power, etc.), to mention with praise
- (transitive) to predict, to prophesy
- (transitive, of people or hearts/minds, with sentence as object) to think to, to intend to (do something)
Inflection
Conjugation of ḏd (biliteral / 2-lit. / 2rad.) — base stem: ḏd, geminated stem: ḏdd
| infinitival forms
|
imperative
|
| infinitive
|
negatival complement
|
complementary infinitive1
|
singular
|
plural
|
ḏd
|
ḏdw, ḏd
|
ḏdt
|
ḏd, j.ḏd
|
ḏd, j.ḏd
|
| ‘pseudoverbal’ forms
|
| stative stem
|
periphrastic imperfective2
|
periphrastic prospective2
|
ḏd
|
ḥr ḏd
|
m ḏd
|
r ḏd
|
| suffix conjugation
|
| aspect / mood
|
active
|
passive
|
contingent
|
| aspect / mood
|
active
|
passive
|
| perfect
|
ḏd.n
|
ḏdw, ḏd
|
consecutive
|
ḏd.jn
|
active + .tj1, .tw2
|
active + .tj1, .tw2
|
| terminative
|
ḏdt
|
| perfective3
|
ḏd
|
active + .tj1, .tw2
|
obligative1
|
ḏd.ḫr
|
active + .tj1, .tw2
|
| imperfective
|
ḏd, j.ḏd1
|
active + .tj1, .tw2
|
| prospective3
|
ḏd
|
ḏdd
|
potentialis1
|
ḏd.kꜣ
|
active + .tj1, .tw2
|
active + .tj1, .tw2
|
| subjunctive
|
ḏd, j.ḏd1
|
active + .tj1, .tw2
|
| verbal adjectives
|
| aspect / mood
|
relative (incl. nominal / emphatic) forms
|
participles
|
| active
|
passive
|
active
|
passive
|
| perfect
|
ḏd.n
|
active + .tj1, .tw2
|
—
|
—
|
| perfective
|
ḏd
|
active + .tj1, .tw2
|
ḏd
|
ḏdd, ḏddj6, ḏd2, ḏdw2 5, ḏdy2 5
|
| imperfective
|
j.ḏd1, ḏd, ḏdy, ḏdw5
|
active + .tj1, .tw2
|
j.ḏd1, j.ḏdw1 5, ḏd, ḏdj6, ḏdy6
|
ḏd, ḏdw5
|
| prospective
|
ḏd, ḏdtj7
|
—
|
ḏdtj4, ḏdt4
|
1 Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
2 Used mostly since Middle Egyptian.
3 Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
4 Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn.
5 Only in the masculine singular.
6 Only in the masculine.
7 Only in the feminine.
|
Alternative hieroglyphic writings of ḏd
|
|
|
|
|
| ḏ
|
ḏd
|
ḏd
|
ḏd
|
| [since the Middle Kingdom]
|
[Late and Greco-Roman Periods]
|
[Greco-Roman Period]
|
[Greco-Roman Period]
|
|
|
occasionally; as if ḏd-mdw
|
playful spelling
|
playful spelling
|
Derived terms
Descendants
- Akhmimic Coptic: ϫⲟⲩ (čou)
- Bohairic Coptic: ϫⲱ (čō)
- Fayyumic Coptic: ϫⲱ (čō)
- Lycopolitan Coptic: ϫⲱ (čō), ϫⲟⲩ (čou), ϫⲟⲟⲩⲉ (čooue)
- Old Coptic: ϫⲱ (čō)
- Sahidic Coptic: ϫⲱ (čō)
Noun
m
- infinitive of ḏd: speech, speaking
- infinitive of ḏd: manner of speech, language
Inflection
Declension of ḏd (masculine)
| singular
|
ḏd
|
| dual
|
ḏdwj
|
| plural
|
ḏdw
|
Derived terms
See under the verb above.
Descendants
See under the verb above.
Verb
- (Late Egyptian) alternative form of r ḏd (introduces a direct quotation or object clause)
Descendants
Etymology 2
Pronunciation
Noun
m
- stability, lastingness
- djed pillar
- epithet of the gods Ptah (in earlier writings) and Osiris (later)
Alternative hieroglyphic writings of ḏd
|
|
|
|
|
| ḏd
|
ḏd
|
ḏd
|
ḏd
|
|
|
|
[since the New Kingdom]
|
[since the Greco-Roman Period]
|
|
|
sporadically in later writings
|
Derived terms
Descendants
References
- “ḏd (lemma ID 185810)”, “ḏd (lemma ID 856629)”, “ḏd (lemma ID 400140)”, “ḏd (lemma ID 185830)”, and “Ḏd (lemma ID 185890)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[1], Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–26 July 2023
- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1931) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[2], volume 5, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 618.9–625.2, 626.11–627.10
- Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 325
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 233.
- Vycichl, Werner (1983) Dictionnaire Étymologique de la Langue Copte, Leuven: Peeters, →ISBN, pages 222, 323
- ^ Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 37, 53
- ^ Allen, James Peter (2015) Middle Egyptian Literature: Eight Literary Works of the Middle Kingdom, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 71–72
- ^ The beginning can alternatively be read as an imperfective emphatic jrr.k ‘You do …’.