させる
Japanese
Etymology 1
From Classical Japanese さす (sasu), which followed 下二段活用 (shimo nidan katsuyō, “lower bigrade conjugation”).
Some linguists suggest that させる is a variant of せる, where a reduplicative "s" is added to avoid vowel clusters. (e.g. 食べる + せる → *tabe- + *-ase- → *tabease- + *tabesase- → 食べさせる)
Pronunciation
- (Tokyo) させる [sàsérú] (Heiban – [0]) if the base verb is also Heiban
- (Tokyo) させる [sàséꜜrù] (Nakadaka – [2]) if the base verb otherwise downsteps
- IPA(key): [sa̠se̞ɾɯ̟]
Suffix
させる • (-saseru) ichidan (stem させ (-sase), past させた (-saseta))
- Expresses causation: to make … do …
- 先生が学生に問題を答えさせた。
- Sensei ga gakusei ni mondai o kotaesaseta.
- The teacher let the student answer the question.
- 先生が学生に問題を答えさせた。
Usage notes
Attaches only to the 未然形 (mizenkei, “irrealis or incomplete form”) of Group II (ichidan) verbs and the irregular verb 来る (kuru). The result is conjugated like a Group II (ichidan) verb.
| non-accented word |
dictionary form | mizenkei + -saseru | accented word |
dictionary form | mizenkei + -saseru |
|---|---|---|---|---|---|
| kami ichidan verbs (type 2a) | |||||
| 似る | にる (nìrú) | にさせる (nìsásérú) | 見る | みる (míꜜrù) | みさせる (mìsáséꜜrù) |
| 借りる | かりる (kàrírú) | かりさせる (kàrísásérú) | 生きる | いきる (ìkíꜜrù) | いきさせる (ìkísáséꜜrù) |
| 感じる | かんじる (kàńjírú) | かんじさせる (kàńjísásérú) | 用いる | もちいる (mòchííꜜrù) | もちいさせる (mòchíísáséꜜrù) |
| shimo ichidan verbs (type 2b) | |||||
| 寝る | ねる (nèrú) | ねさせる (nèsásérú) | 出る | でる (déꜜrù) | でさせる (dèsáséꜜrù) |
| 開ける | あける (àkérú) | あけさせる (àkésásérú) | 食べる | たべる (tàbéꜜrù) | たべさせる (tàbésáséꜜrù) |
| 忘れる | わすれる (wàsúrérú) | わすれさせる (wàsúrésásérú) | 助ける | たすける (tàsúkéꜜrù) | たすけさせる (tàsúkésáséꜜrù) |
| 憧れる | あこがれる (àkógárérú) | あこがれさせる (àkógárésásérú) | 訪れる | おとずれる (òtózúréꜜrù) | おとずれさせる (òtózúrésáséꜜrù) |
| irregular verbs (type 3) | |||||
| する | する (sùrú) | させる (sàsérú) | 来る | くる (kúꜜrù) | こさせる (kòsáséꜜrù) |
(Part of the accent information comes from the Online Japanese Accent Dictionary.)
The passive form of verbs from other conjugation classes are formed with せる (-seru) instead of させる (-saseru).
In colloquial speech, させる (-saseru) can be contracted to さす (-sasu), which follows 五段活用 (godan katsuyō, “quinquigrade conjugation”).
This word is morphologically an inflectional suffix. It is classified as 助動詞 (jodōshi, “auxiliary verb”) in traditional Japanese grammar.
Conjugation
| Stem forms | ||||
|---|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | させ | -sase | ||
| Continuative (連用形) | させ | -sase | ||
| Terminal (終止形) | させる | -saseru | ||
| Attributive (連体形) | させる | -saseru | ||
| Hypothetical (仮定形) | させれ | -sasere | ||
| Imperative (命令形) | させよ¹ させろ² |
-saseyo¹ -sasero² | ||
| Key constructions | ||||
| Passive | させられる | -saserareru | ||
| Causative | - | - | ||
| Potential | させられる させれる³ |
-saserareru -sasereru³ | ||
| Volitional | させよう | -saseyō | ||
| Negative | させない させぬ させん |
-sasenai -sasenu -sasen | ||
| Negative continuative | させず | -sasezu | ||
| Formal | させます | -sasemasu | ||
| Perfective | させた | -saseta | ||
| Conjunctive | させて | -sasete | ||
| Hypothetical conditional | させれば | -sasereba | ||
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative ³ Colloquial potential | ||||
See also
Etymology 2
| Alternative spelling |
|---|
| 為せる |
Pronunciation
Verb
させる • (saseru)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | させ | sase | ||
| Ren’yōkei ("continuative") | させ | sase | ||
| Shūshikei ("terminal") | させる | saseru | ||
| Rentaikei ("attributive") | させる | saseru | ||
| Kateikei ("hypothetical") | させれ | sasere | ||
| Meireikei ("imperative") | させよ¹ させろ² |
saseyo¹ sasero² | ||
| Key constructions | ||||
| Passive | させられる | saserareru | ||
| Causative | させさせる させさす |
sasesaseru sasesasu | ||
| Potential | させられる させれる³ |
saserareru sasereru³ | ||
| Volitional | させよう | saseyō | ||
| Negative | させない させぬ させん |
sasenai sasenu sasen | ||
| Negative continuative | させず | sasezu | ||
| Formal | させます | sasemasu | ||
| Perfective | させた | saseta | ||
| Conjunctive | させて | sasete | ||
| Hypothetical conditional | させれば | sasereba | ||
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative ³ Colloquial potential | ||||