ひろい
Japanese
| Alternative spellings |
|---|
| 広い 弘い 宏い 博い 裕い (rare) |
Etymology 1
From the 連体形 (rentaikei, “attributive form”) of Early Middle Japanese adjective 広し (firoshi), with the medial /-k-/ falling out. From Old Japanese, from Proto-Japonic *pirə.
Pronunciation
- Tokyo pitch accent of inflected forms of 「広い」
| Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Continuative (連用形) | 広く | ひろく ひろく |
[híꜜròkù] [hìróꜜkù] |
| Terminal (終止形) | 広い | ひろい | [hìróꜜì] |
| Attributive (連体形) | 広い | ひろい | [hìróꜜì] |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 広くない | ひろくない ひろくない |
[híꜜròkùnàì] [hìróꜜkùnàì] |
| Informal past | 広かった | ひろかった ひろかった |
[híꜜròkàttà] [hìróꜜkàttà] |
| Informal negative past | 広くなかった | ひろくなかった ひろくなかった |
[híꜜròkùnàkàttà] [hìróꜜkùnàkàttà] |
| Formal | 広いです | ひろいです | [hìróꜜìdèsù] |
| Conjunctive | 広くて | ひろくて ひろくて |
[híꜜròkùtè] [hìróꜜkùtè] |
| Conditional | 広ければ | ひろければ ひろければ |
[híꜜròkèrèbà] [hìróꜜkèrèbà] |
Adjective
ひろい • (hiroi) -i (adverbial ひろく (hiroku))
- 広い, 弘い, 宏い: wide, broad
- 広い, 弘い, 宏い: spacious
- 広い, 弘い, 宏い: vast, large
- 広い, 弘い, 宏い, 博い: broad, wide-ranging
Inflection
Inflection of ひろい
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | ひろかろ | hirokaro | |
| Continuative (連用形) | ひろく | hiroku | |
| Terminal (終止形) | ひろい | hiroi | |
| Attributive (連体形) | ひろい | hiroi | |
| Hypothetical (仮定形) | ひろけれ | hirokere | |
| Imperative (命令形) | ひろかれ | hirokare | |
| Key constructions | |||
| Informal negative | ひろくない | hiroku nai | |
| Informal past | ひろかった | hirokatta | |
| Informal negative past | ひろくなかった | hiroku nakatta | |
| Formal | ひろいです | hiroi desu | |
| Formal negative | ひろくないです | hiroku nai desu | |
| Formal past | ひろかったです | hirokatta desu | |
| Formal negative past | ひろくなかったです | hiroku nakatta desu | |
| Conjunctive | ひろくて | hirokute | |
| Conditional | ひろければ | hirokereba | |
| Provisional | ひろかったら | hirokattara | |
| Volitional | ひろかろう | hirokarō | |
| Adverbial | ひろく | hiroku | |
| Degree | ひろさ | hirosa | |
Antonyms
- (antonym(s) of “wide or spacious”): 狭い (semai)
Derived terms
- だだっ広い (dadappiroi), 徒広い (dadappiroi): excessively spacious
- 世間は広い様で狭い (seken wa hiroi yō de semai): it's a small world after all
- 幅の広い (haba no hiroi): wide, broad
- 幅広い (habahiroi): extensive, wide, broad
- 広い支持 (hiroi shiji): broad support, wide-ranging support
- 広い額 (hiroi hitai): high brow, broad forehead
- 心が広い (kokoro ga hiroi): generous, big-hearted
- 心の広い (kokoro no hiroi): generous, big-hearted
- 手広い (tebiroi): spacious, roomy
- 用途が広い (yōto ga hiroi): versatile
- 用途の広い (yōto no hiroi): versatile
- 肩身が広い (katami ga hiroi): feeling proud
- 顔が広い (kao ga hiroi): well connected, well known
- 顔の広い (kao no hiroi): well known, well connected
References
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
Etymology 2
| For pronunciation and definitions of ひろい – see the following entry. | ||
| ||
| (This term, ひろい (hiroi), is the hiragana spelling of the above term.) For a list of all kanji read as ひろい, see Category:Japanese kanji read as ひろい.) |