コタンコㇿカムイ
Ainu
Etymology
コタン (“village, island”) + コㇿ (“to possess”) + カムイ (“a god”), literally "village god".
Noun
コタンコㇿカムイ • (kotankorkamuy)
- Blakiston's fish owl (Ketupa blakistoni)
Synonyms
| Ainu dialectal forms of カムイチカㇷ゚ (“owl”) | |||
|---|---|---|---|
| view map; edit data | |||
| Group | Region | Location | Words |
| Hokkaido Ainu | Southern/Central | Horobetsu | カムイチカㇷ゚ (kamúycikap((H))) |
| Saru | カムイチカㇷ゚ (kamúycikap(?)), ユㇰチカㇷ゚ (yúkcikap(?)), アフンラサンペ ('ahúnrasanpe(?)((H))) | ||
| Yakumo | ㇺㇺチㇰア (hḿhmcik(a,á)p), カムイチㇰア (kamúycik(a,á)p), ㇺㇺカムイチㇰア (hḿhm kamúy(-cik(a,á)p)((H))) | ||
| Northern | Asahikawa | イソサンケカムイチカㇷ゚ (isósanke kamúy cikáp(húː péwrep cikoýki となくという)((H))) | |
| Nayoro | カムイチカㇷ゚ (kamúycikap((H))) | ||
| Soya | アフンラサンペ (ahúnrasanpe((H))) | ||
| Eastern | Bihoro | クンネレㇰ (kunnerek), カムイチカㇷ゚ (kamuycikap((H))) | |
| Kushiro | コタンコㇿカムイ (kotankorkamuy(シマフクロウ)), クンネレㇰ (kunnerek(フクロウ)), クンネレㇰカムイ (kunnerekkamuy(フクロウ※)((K2021))) | ||
| Obihiro | クンネレㇰ (kúnnerek (kamuy)((H))) | ||
| Sakhalin Ainu | West Coast | Raichishka | エトゥルㇱ (eturus, -ihi), カムイチカㇵ (kamuycikah, -puhu((H))) |
| This table shows various dialectal forms in Ainu languages. The classification into Hokkaido, Sakhalin, and Kuril groups is based on geographical distribution. | |||
| ((CW)): 知里真志保・和田文治郎(1943)「樺太アイヌ語に於ける人体関係名彙」『樺太庁博物館報告』5(1): 39-80 | |||
| ((C1)): 知里真志保(1953)『分類アイヌ語辞典. 第1巻 (植物篇)』日本常民文化研究所 | |||
| ((C3)): 知里真志保(1954)『分類アイヌ語辞典. 第3巻 (人間篇)』日本常民文化研究所 | |||
| ((HC)): 服部四郎・知里真志保(1960)「アイヌ語諸方言の基礎語彙統計学的研究」『民族學研究』24(4): 307-342,日本文化人類学会 | |||
| ((C2)): 知里真志保(1962)『分類アイヌ語辞典. 第2巻 (動物篇)』日本常民文化研究所 | |||
| ((H)): 服部四郎 編(1964)『アイヌ語方言辞典』岩波書店 | |||
| ((V)): Alexander Vovin (1993) A Reconstruction of Proto-Ainu. Leiden: E.J. Brill | |||
| ((F2016)): 深澤美香(2016)「〈資料紹介〉加賀家文書「[蝦夷語和解]」―蝦夷通辞・加賀伝蔵による『藻汐草』の語釈本―」千葉大学大学院人文社会科学研究科研究プロジェクト報告書 298: 81 | |||
| ((K2021)): 釧路アイヌ語の会 編(2021)『釧路地方のアイヌ語語彙集』藤田印刷エクセレントブックス | |||
| ((BS)): Anna Bugaeva and Tomomi Sato (2021) A Kuril Ainu Glossary by Captain V. M. Golovnin (1811). International Journal of Eurasian Linguistics 3(2): 171-216 | |||
| Ainu dialectal forms of カムイ (“god”) | |||
|---|---|---|---|
| view map; edit data | |||
| Group | Region | Location | Words |
| Hokkaido Ainu | Southern/Central | Horobetsu | カムイ (kamúy((H))) |
| Saru | カムイ (kamúy), セㇾマㇰ (sérmak, -a《家の守り神》), カシカムイ (kasíkamuy, -e《憑き神》((H))) | ||
| Yakumo | カムイ (kamúy((H))) | ||
| Northern | Asahikawa | カムイ (kamúy(いろいろある)), セレマㇰ (serémak は《魂》((H))) | |
| Nayoro | カムイ (kamúy((H))) | ||
| Soya | カムイ (kamúy), モシㇼコㇿカムイ (mosir kor kamuy), コタンコㇿカムイ (kotan kor kamuy((H))) | ||
| Eastern | Bihoro | カムイ (kamuy((H))) | |
| Kushiro | アペウチエカシ (apeuciekasi(男の神)), アペウチフチ (apeucihuci(女の神)), アペウチカムイ (apeucikamuy(火の神)), チェパッテカムイ (cepattekamuy(魚を司る神)), チェㇷ゚カムイ (cepkamuy(魚の神)), チセコㇿカムイ (cisekorkamuy(家の守り神)), エプンキカムイ (epunkikamuy(守り神)), カントコㇿカムイ (kantokorkamuy(天を領有する神、天の神)), ノッコㇿカムイ (notkorkamuy(岬の神)), ヌプリカムイ (nupurikamuy(山の神)((K2021))) | ||
| Nemuro | カムイ (kamuy《神霊》), カムイフㇺ (kamuyhum《雷|[神の音]》), コタンカㇻカムイ (kotankar kamuy《阿弥陀如来|[国を拵える神/世界の人を造る神]》), チマイレカムイ (cimayre kamuy《天子|[あたためて食事をする神]》), ニッネカムイ (nitne kamuy《閻魔王|[強い神]》), ニマㇺ (nimam《船神|[木綴る]》), モシㇼカムイ (mosir kamuy《国主|[国の神]》), レプンカムイ (repun kamuy《龍神|[沖の神]》((F2016))) | ||
| Obihiro | カムイ (kamúy((H))) | ||
| Sakhalin Ainu | West Coast | Raichishka | カムイ (kamuy), チセコロカムイ (cise koro kamuy《氏神》), キムンセレマㇵ (kimunseremah, -k《山の神》), ウンチアㇵチ ('unci 'ahci《火の女神》((H))) |
| Kuril Ainu | Northern | Shumshu | カムイ (kamuy(神)((V))) |
| This table shows various dialectal forms in Ainu languages. The classification into Hokkaido, Sakhalin, and Kuril groups is based on geographical distribution. | |||
| ((CW)): 知里真志保・和田文治郎(1943)「樺太アイヌ語に於ける人体関係名彙」『樺太庁博物館報告』5(1): 39-80 | |||
| ((C1)): 知里真志保(1953)『分類アイヌ語辞典. 第1巻 (植物篇)』日本常民文化研究所 | |||
| ((C3)): 知里真志保(1954)『分類アイヌ語辞典. 第3巻 (人間篇)』日本常民文化研究所 | |||
| ((HC)): 服部四郎・知里真志保(1960)「アイヌ語諸方言の基礎語彙統計学的研究」『民族學研究』24(4): 307-342,日本文化人類学会 | |||
| ((C2)): 知里真志保(1962)『分類アイヌ語辞典. 第2巻 (動物篇)』日本常民文化研究所 | |||
| ((H)): 服部四郎 編(1964)『アイヌ語方言辞典』岩波書店 | |||
| ((V)): Alexander Vovin (1993) A Reconstruction of Proto-Ainu. Leiden: E.J. Brill | |||
| ((F2016)): 深澤美香(2016)「〈資料紹介〉加賀家文書「[蝦夷語和解]」―蝦夷通辞・加賀伝蔵による『藻汐草』の語釈本―」千葉大学大学院人文社会科学研究科研究プロジェクト報告書 298: 81 | |||
| ((K2021)): 釧路アイヌ語の会 編(2021)『釧路地方のアイヌ語語彙集』藤田印刷エクセレントブックス | |||
| ((BS)): Anna Bugaeva and Tomomi Sato (2021) A Kuril Ainu Glossary by Captain V. M. Golovnin (1811). International Journal of Eurasian Linguistics 3(2): 171-216 | |||
References
- 単語リスト(アイヌ語・日本語)―石狩川― (Tango List Ainu-go Nihon-go - Ishikari River, “Word List (Ainu / Japanese) - Ishikari River”)[1] (in Japanese), Sapporo, Hokkaidō: 公益財団法人アイヌ文化振興・研究推進機構 (Zaidan Hōjin Ainu Bunka Shinkō / Kenkyū Suishin Kikō, “Foundation for the Advancement, Research, and Promotion of Ainu Culture”), 2014 (Hokkaido)