一啖砂糖一啖屎
Chinese
one; single; a one; single; a; (before verbs) as soon as, once; (before a noun) entire (family, etc.) |
eat; taste; entice (with a bait) | granulated sugar | one; single; a one; single; a; (before verbs) as soon as, once; (before a noun) entire (family, etc.) |
eat; taste; entice (with a bait) | stool; faeces | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trad. (一啖砂糖一啖屎) | 一 | 啖 | 砂糖 | 一 | 啖 | 屎 | |
| simp. #(一啖砂糖一啖屎) | 一 | 啖 | 砂糖 | 一 | 啖 | 屎 | |
| Literally: “one mouthful of granulated sugar, one mouthful of crap”. | |||||||
Pronunciation
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jat1 daam6 saa1 tong4 jat1 daam6 si2
- Yale: yāt daahm sā tòhng yāt daahm sí
- Cantonese Pinyin: jat7 daam6 saa1 tong4 jat7 daam6 si2
- Guangdong Romanization: yed1 dam6 sa1 tong4 yed1 dam6 xi2
- Sinological IPA (key): /jɐt̚⁵ taːm²² saː⁵⁵ tʰɔːŋ²¹ jɐt̚⁵ taːm²² siː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Phrase
一啖砂糖一啖屎