仃
| ||||||||
Translingual
Han character
仃 (Kangxi radical 9, 人+2, 4 strokes, cangjie input 人一弓 (OMN), four-corner 21220, composition ⿰亻丁)
Derived characters
- 𠯼, 𪺓, 𮎡, 𣫲
References
- Kangxi Dictionary: page 91, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 351
- Dae Jaweon: page 193, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 108, character 1
- Unihan data for U+4EC3
Chinese
| simp. and trad. |
仃 | |
|---|---|---|
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (丁) (Zhengzhang, 2003)
| Old Chinese | |
|---|---|
| 圢 | *tʰeːnʔ, *tʰeːŋʔ |
| 町 | *tʰeːnʔ, *tʰeːŋ, *tʰeːŋʔ, *deːŋʔ |
| 打 | *rteŋʔ, *teːŋʔ |
| 盯 | *rteŋʔ, *rdeŋ |
| 朾 | *rteːŋ, *rdeːŋ |
| 丁 | *rteːŋ, *teːŋ |
| 玎 | *rteːŋ, *teːŋ |
| 虰 | *rdeːŋ, *tʰeŋ, *teːŋ |
| 揨 | *rdeːŋ |
| 釘 | *teːŋ, *teːŋs |
| 靪 | *teːŋ, *teːŋʔ |
| 仃 | *teːŋ |
| 叮 | *teːŋ |
| 疔 | *teːŋ |
| 頂 | *teːŋʔ |
| 奵 | *teːŋʔ |
| 耵 | *teːŋʔ |
| 酊 | *teːŋʔ |
| 葶 | *teːŋʔ, *deːŋ |
| 矴 | *teːŋs |
| 訂 | *teːŋs, *tʰeːŋ, *deːŋʔ |
| 飣 | *teːŋs |
| 汀 | *tʰeːŋ, *tʰeːŋs |
| 艼 | *tʰeːŋ, *tʰeːŋʔ |
| 庁 | *tʰeːŋ |
| 婷 | *deːŋ |
| 停 | *deːŋ |
| 聤 | *deːŋ |
| 渟 | *deːŋ |
| 楟 | *deːŋ |
| 亭 | *deːŋ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *teːŋ): semantic 人 (“man”) + phonetic 丁 (OC *rteːŋ, *teːŋ).
Etymology 1
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: dīng
- Zhuyin: ㄉㄧㄥ
- Tongyong Pinyin: ding
- Wade–Giles: ting1
- Yale: dīng
- Gwoyeu Romatzyh: ding
- Palladius: дин (din)
- Sinological IPA (key): /tiŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ding1
- Yale: dīng
- Cantonese Pinyin: ding1
- Guangdong Romanization: ding1
- Sinological IPA (key): /tɪŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: teng
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*teːŋ/
Definitions
仃
- only used in 伶仃 (língdīng) and 仃伶
Compounds
Etymology 2
| For pronunciation and definitions of 仃 – see 酊 (“heavily intoxicated; tincture”). (This character is a variant form of 酊). |
Etymology 3
| For pronunciation and definitions of 仃 – see 停 (“to stop; to halt; to stay; to remain; etc.”). (This character is the second-round simplified form of 停). |
Notes:
|
Japanese
Kanji
仃
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Readings
- Go-on: ちょう (chō)←ちやう (tyau, historical)
- Kan-on: てい (tei)←てい (tei, historical)
Vietnamese
Han character
仃: Hán Nôm readings: đừng, đần, đành, đình, đứa, dừng, đinh
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.