低俗
Chinese
to lower (one's head); to let droop; to hang down to lower (one's head); to let droop; to hang down; low; to incline; beneath |
vulgar | ||
|---|---|---|---|
| trad. (低俗) | 低 | 俗 | |
| simp. #(低俗) | 低 | 俗 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: dīsú
- Zhuyin: ㄉㄧ ㄙㄨˊ
- Tongyong Pinyin: disú
- Wade–Giles: ti1-su2
- Yale: dī-sú
- Gwoyeu Romatzyh: diswu
- Palladius: дису (disu)
- Sinological IPA (key): /ti⁵⁵ su³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: dai1 zuk6
- Yale: dāi juhk
- Cantonese Pinyin: dai1 dzuk9
- Guangdong Romanization: dei1 zug6
- Sinological IPA (key): /tɐi̯⁵⁵ t͡sʊk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: di1 sog8
- Pe̍h-ōe-jī-like: ti so̍k
- Sinological IPA (key): /ti³³⁻²³ sok̚⁴/
- (Teochew)
Adjective
低俗
Synonyms
Antonyms
- 優美 / 优美 (yōuměi) (of music, scenery)
- 典雅 (diǎnyǎ)
- 古雅 (gǔyǎ)
- 嫻 / 娴 (xián) (literary, or in compounds)
- 嫻靜 / 娴静 (xiánjìng)
- 幽美 (yōuměi) (literary, of an environment)
- 彬 (bīn) (literary, or in compounds)
- 彬彬 (bīnbīn) (literary)
- 文雅 (wényǎ)
- 文靜 / 文静 (wénjìng)
- 斯文 (sīwén)
- 斯文胎胎 (si1 wen2 tai1 tai1) (Sichuanese)
- 斯斯文文 (sīsīwénwén)
- 柔美 (róuměi) (of music, scenery)
- 酥巧 (Xiamen Hokkien)
- 雅相 (ia3 sian4) (Xiang)
- 雅緻 / 雅致 (yǎzhì)
- 高尚 (gāoshàng)
- 高雅 (gāoyǎ)
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 低 | 俗 |
| てい Grade: 4 |
ぞく Grade: S |
| on'yomi | |
Pronunciation
Adjective
低俗 • (teizoku) -na (adnominal 低俗な (teizoku na), adverbial 低俗に (teizoku ni))
Inflection
Inflection of 低俗
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 低俗だろ | ていぞくだろ | teizoku daro |
| Continuative (連用形) | 低俗で | ていぞくで | teizoku de |
| Terminal (終止形) | 低俗だ | ていぞくだ | teizoku da |
| Attributive (連体形) | 低俗な | ていぞくな | teizoku na |
| Hypothetical (仮定形) | 低俗なら | ていぞくなら | teizoku nara |
| Imperative (命令形) | 低俗であれ | ていぞくであれ | teizoku de are |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 低俗ではない 低俗じゃない |
ていぞくではない ていぞくじゃない |
teizoku de wa nai teizoku ja nai |
| Informal past | 低俗だった | ていぞくだった | teizoku datta |
| Informal negative past | 低俗ではなかった 低俗じゃなかった |
ていぞくではなかった ていぞくじゃなかった |
teizoku de wa nakatta teizoku ja nakatta |
| Formal | 低俗です | ていぞくです | teizoku desu |
| Formal negative | 低俗ではありません 低俗じゃありません |
ていぞくではありません ていぞくじゃありません |
teizoku de wa arimasen teizoku ja arimasen |
| Formal past | 低俗でした | ていぞくでした | teizoku deshita |
| Formal negative past | 低俗ではありませんでした 低俗じゃありませんでした |
ていぞくではありませんでした ていぞくじゃありませんでした |
teizoku de wa arimasen deshita teizoku ja arimasen deshita |
| Conjunctive | 低俗で | ていぞくで | teizoku de |
| Conditional | 低俗なら(ば) | ていぞくなら(ば) | teizoku nara (ba) |
| Provisional | 低俗だったら | ていぞくだったら | teizoku dattara |
| Volitional | 低俗だろう | ていぞくだろう | teizoku darō |
| Adverbial | 低俗に | ていぞくに | teizoku ni |
| Degree | 低俗さ | ていぞくさ | teizokusa |
Noun
低俗 • (teizoku)
References
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 低 | 俗 |
Noun
低俗 • (jeosok) (hangeul 저속)