倒垃圾
Chinese
upset; turn over; to tip upset; turn over; to tip; to pour; to go home; to the contrary; inverted; to fall; to collapse; to topple; to change; to fail; bankrupt |
|||
|---|---|---|---|
| trad. (倒垃圾) | 倒 | 垃圾 | |
| simp. #(倒垃圾) | 倒 | 垃圾 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin: dào lājī
- Zhuyin: ㄉㄠˋ ㄌㄚ ㄐㄧ
- Tongyong Pinyin: dào laji
- Wade–Giles: tao4 la1-chi1
- Yale: dàu lā-jī
- Gwoyeu Romatzyh: daw lhaji
- Palladius: дао лацзи (dao laczi)
- Sinological IPA (key): /tɑʊ̯⁵¹ lä⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: dào lèsè
- Zhuyin: ㄉㄠˋ ㄌㄜˋ ㄙㄜˋ
- Tongyong Pinyin: dào lèsè
- Wade–Giles: tao4 lê4-sê4
- Yale: dàu lè-sè
- Gwoyeu Romatzyh: daw lehseh
- Palladius: дао лэсэ (dao lɛsɛ)
- Sinological IPA (key): /tɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ lɤ⁵¹⁻⁵³ sɤ⁵¹/
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: dou2 laap6 saap3
- Yale: dóu laahp saap
- Cantonese Pinyin: dou2 laap9 saap8
- Guangdong Romanization: dou2 lab6 sab3
- Sinological IPA (key): /tou̯³⁵ laːp̚² saːp̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: tó lep-sep
- Hakka Romanization System: doˋ lebˋ sebˋ
- Hagfa Pinyim: do3 leb5 seb5
- Sinological IPA: /to³¹ lep̚² sep̚²/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: doˊ leb seb
- Sinological IPA: /to²⁴⁻³³ lep⁵⁻² sep⁵/
- (Changting)
- Changting Pinyin: dao1 la1 sa2 / dao1 la1 ji1
- Sinological IPA: /tɔ³³ la³³ sa²⁴/, /tɔ³³ la³³ t͡ɕi³³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
Note:
- Changting:
- dao1 la1 sa2 - original reading;
- dao1 la1 ji1 - new reading.
Verb
倒⫽垃圾 (verb-object)
References
- “Entry #7350”, in 臺灣客語辭典 [Dictionary of Taiwan Hakka] (overall work in Chinese and Hakka), Ministry of Education, R.O.C., 2022.
- 周存 [Zhōu, Cún], editor (2023), “倒垃圾”, in 长汀话词典 CHANGTINGHUA CIDIAN [Dictionary of Changting Dialect] (overall work in Hakka and Mandarin), Guangzhou: 世界图书出版有限公司 [World Book Publishing Co., Ltd.], →ISBN, page 131.