倒數
Chinese
FWOTD – 31 December 2024
Etymology 1
| to invert; to move backwards | to count | ||
|---|---|---|---|
| trad. (倒數) | 倒 | 數 | |
| simp. (倒数) | 倒 | 数 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: dàoshǔ
- Zhuyin: ㄉㄠˋ ㄕㄨˇ
- Tongyong Pinyin: dàoshǔ
- Wade–Giles: tao4-shu3
- Yale: dàu-shǔ
- Gwoyeu Romatzyh: dawshuu
- Palladius: даошу (daošu)
- Sinological IPA (key): /tɑʊ̯⁵¹ ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: dao4 su3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: daosu
- Sinological IPA (key): /tau²¹³ su⁵³/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: dāofù
- Sinological IPA (key): /tau⁵⁵ fu⁵³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: dou3 sou2
- Yale: dou sóu
- Cantonese Pinyin: dou3 sou2
- Guangdong Romanization: dou3 sou2
- Sinological IPA (key): /tou̯³³ sou̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tò-sò͘
- Tâi-lô: tò-sòo
- Phofsit Daibuun: doirsox
- IPA (Kaohsiung): /tɤ²¹⁻⁴¹ sɔ²¹/
- IPA (Taipei): /to¹¹⁻⁵³ sɔ¹¹/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Verb
倒數
- to count down
- 除夕倒數/除夕倒数 [Hong Kong Cantonese] ― ceoi4 zik6 dou3 sou2 [Jyutping] ― New Year countdown
- 2006, 黃玉珮, editor, 英語遊戲百寶箱(一) [Game Time 1], Taipei: 佳音事業股份有限公司, →ISBN, page 47:
- 當學生聽到某個字時,必須站起來、跳上跳下,然後在你從十倒數到一時儘可能大叫。 [MSC, trad.]
- Dāng xuéshēng tīngdào mǒuge zì shí, bìxū zhàn qǐlái, tiào shàng tiào xià, ránhòu zài nǐ cóng shí dàoshǔ dào yī shí jǐn kěnéng dàjiào. [Pinyin]
- when student's[sic] hear you say the word of the day, they should stand up, jump up and down, and scream as loud as they can as you count down from 10 to 1.
当学生听到某个字时,必须站起来、跳上跳下,然后在你从十倒数到一时尽可能大叫。 [MSC, simp.]
- to count backwards; to rank from the end of a list (often modifies an ordinal number)
- 1832, 李汝珍, chapter 69, in 鏡花緣 [Flowers in the Mirror][1], 芥子園藏版:
- 2013, 羅世宏, “公民數位典藏:從理論實踐到行動反思”, in 羅世宏, editor, 《公民數位典藏:理論×實踐×反思》, →ISBN, page 36:
Derived terms
- 倒數計時 / 倒数计时
Etymology 2
| to turn upside down; to invert | number; figure | ||
|---|---|---|---|
| trad. (倒數) | 倒 | 數 | |
| simp. (倒数) | 倒 | 数 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: dàoshù
- Zhuyin: ㄉㄠˋ ㄕㄨˋ
- Tongyong Pinyin: dàoshù
- Wade–Giles: tao4-shu4
- Yale: dàu-shù
- Gwoyeu Romatzyh: dawshuh
- Palladius: даошу (daošu)
- Sinological IPA (key): /tɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʂu⁵¹/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin: dàoshùr
- Zhuyin: ㄉㄠˋ ㄕㄨˋㄦ
- Tongyong Pinyin: dàoshùr
- Wade–Giles: tao4-shu4-ʼrh
- Yale: dàu-shùr
- Gwoyeu Romatzyh: dawshull
- Palladius: даошур (daošur)
- Sinological IPA (key): /tɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʂuɻʷ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: dou2 sou3
- Yale: dóu sou
- Cantonese Pinyin: dou2 sou3
- Guangdong Romanization: dou2 sou3
- Sinological IPA (key): /tou̯³⁵ sou̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: tò-sò͘
- Tâi-lô: tò-sòo
- Phofsit Daibuun: doirsox
- IPA (Xiamen): /to²¹⁻⁵³ sɔ²¹/
- (Hokkien: Xiamen)
Noun
倒數
- (mathematics) reciprocal; inverse
- 1996, 張文忠, editor, 《高等數學中的反例》, Taipei: 中央圖書出版社, →ISBN, page 50:
- 數列收斂於零,而由它各項的倒數所組成的數列為,是發散的。
- The sequence converges to zero, and the sequence made with the reciprocal of each of its members, , is divergent.
Etymology 3
| to fall; to collapse; to fail | account; debt | ||
|---|---|---|---|
| trad. (倒數) | 倒 | 數 | |
| simp. (倒数) | 倒 | 数 | |
| alternative forms | 倒賬/倒账 | ||
Pronunciation
- Southern Min (Hokkien, POJ): tó-siàu
Verb
倒數
- (Hokkien) to not repay a debt
- 2022 August 28, 李南衡 [Lí Lâm-hêng], “中國ê制裁,啥人ē驚? [Tiong-kok ê chè-chhâi, siáⁿ lâng ē kiaⁿ?]”, in 《綠色短評》 [Le̍k-sek Toán-phêng][2], archived from the original on 24 December 2024:
- 最近河南省村鎮銀行倒數,不准存款人去領錢 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- Chòe-kīn Hô-lâm-séng chhun-tìn gîn-hâng tó-siàu, put-chún chûn-khoán-jîn khì niá chîⁿ [Pe̍h-ōe-jī]
- Lately, banks in villages and townships in the province of Henan are refusing to repay debts; they are not letting depositors withdraw funds
最近河南省村镇银行倒数,不准存款人去领钱 [Taiwanese Hokkien, simp.]
Synonyms
Noun
倒數