厭う

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
いと
Hyōgai
kun'yomi

From Old Japanese (いと) (itofu). Possibly cognate with 痛い (itai, painful) and 痛む (itamu, to hurt), both from Proto-Japonic *eta (painful)

Pronunciation

Verb

(いと) • (itouいとふ (itofu)?transitive godan (stem (いと) (itoi), past (いと)った (itotta))

  1. (literary) to hate; to dislike
    Synonym: 嫌う (kirau)
    Antonyms: 好む (konomu), 愛でる (mederu)
    この(さっ)()(うき)()(いと)(けい)(こう)()ている。
    Kono sakka wa ukiyo o itou keikō o motte iru.
    This writer tends to hate the troublesome world.
  2. (chiefly in the negative) to hesitate to do
Conjugation
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
きら
Hyōgai
kun'yomi
For pronunciation and definitions of 厭う – see the following entry.
きら
[verb] to hate; to dislike
(This term, 厭う, is an alternative spelling of the above term.)

References

  1. ^ Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN