大同小異

See also: 大同小异

Chinese

Great Unity
small; tiny; few
small; tiny; few; young
 
different; unusual; strange
trad. (大同小異) 大同
simp. (大同小异) 大同
Literally: “largely the same (with only) minor differences”.

Etymology

From the book Zhuangzi.

Pronunciation


Idiom

大同小異

  1. almost the same; almost identical; similar in most respects

Japanese

Kanji in this term
だい
Grade: 1
どう
Grade: 2
しょう
Grade: 1

Grade: 6
on'yomi

Pronunciation

  • (Tokyo) いどーしょーい [dàídóó shóꜜòì] (Nakadaka – [5])[1]
  • IPA(key): [da̠ido̞ː ɕo̞ːi]

Adjective

(だい)(どう)(しょう)() • (daidō shōi-na (adnominal (だい)(どう)(しょう)() (daidō shōi na), adverbial (だい)(どう)(しょう)() (daidō shōi ni))

  1. almost the same, not much difference
    Synonyms: 似たり寄ったり (nitari yottari), どっこいどっこい (dokkoi dokkoi)
    Antonyms: 雲泥の差 (undei no sa), 雲泥万里 (undei banri), 月と鼈 (tsuki to suppon)

Inflection

Noun

(だい)(どう)(しょう)() • (daidō shōi

  1. being practically the same

References

  • 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja in this term

Noun

大同小異 • (daedongsoi) (hangeul 대동소이)

  1. hanja form? of 대동소이 (being almost the same)