妬ましい
Japanese
| Kanji in this term |
|---|
| 妬 |
| ねた Grade: S |
| kun'yomi |
Etymology
From the verb 妬む (netamu).[1][2]
Pronunciation
Adjective
妬ましい • (netamashii) -i (adverbial 妬ましく (netamashiku))
Inflection
Inflection of 妬ましい
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 妬ましかろ | ねたましかろ | netamashikaro |
| Continuative (連用形) | 妬ましく | ねたましく | netamashiku |
| Terminal (終止形) | 妬ましい | ねたましい | netamashii |
| Attributive (連体形) | 妬ましい | ねたましい | netamashii |
| Hypothetical (仮定形) | 妬ましけれ | ねたましけれ | netamashikere |
| Imperative (命令形) | 妬ましかれ | ねたましかれ | netamashikare |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 妬ましくない | ねたましくない | netamashiku nai |
| Informal past | 妬ましかった | ねたましかった | netamashikatta |
| Informal negative past | 妬ましくなかった | ねたましくなかった | netamashiku nakatta |
| Formal | 妬ましいです | ねたましいです | netamashii desu |
| Formal negative | 妬ましくないです | ねたましくないです | netamashiku nai desu |
| Formal past | 妬ましかったです | ねたましかったです | netamashikatta desu |
| Formal negative past | 妬ましくなかったです | ねたましくなかったです | netamashiku nakatta desu |
| Conjunctive | 妬ましくて | ねたましくて | netamashikute |
| Conditional | 妬ましければ | ねたましければ | netamashikereba |
| Provisional | 妬ましかったら | ねたましかったら | netamashikattara |
| Volitional | 妬ましかろう | ねたましかろう | netamashikarō |
| Adverbial | 妬ましく | ねたましく | netamashiku |
| Degree | 妬ましさ | ねたましさ | netamashisa |
References
- ↑ 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN