宮廟
Chinese
| palace; uterus | temple; monastery | ||
|---|---|---|---|
| trad. (宮廟) | 宮 | 廟 | |
| simp. (宫庙) | 宫 | 庙 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: gōngmiào
- Zhuyin: ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄠˋ
- Tongyong Pinyin: gongmiào
- Wade–Giles: kung1-miao4
- Yale: gūng-myàu
- Gwoyeu Romatzyh: gongmiaw
- Palladius: гунмяо (gunmjao)
- Sinological IPA (key): /kʊŋ⁵⁵ mi̯ɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kiûng-meu
- Hakka Romanization System: giungˊ meu
- Hagfa Pinyim: giung1 meu4
- Sinological IPA: /ki̯uŋ²⁴⁻¹¹ meu̯⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: giungˋ miau˖
- Sinological IPA: /kiuŋ⁵³ miau³³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: keng-biō
- Tâi-lô: king-biō
- Phofsit Daibuun: kengbioi
- IPA (Taipei): /kiɪŋ⁴⁴⁻³³ bio³³/
- IPA (Kaohsiung): /kiɪŋ⁴⁴⁻³³ biɤ³³/
- IPA (Xiamen): /kiɪŋ⁴⁴⁻²² bio²²/
- IPA (Quanzhou): /kiɪŋ³³ bio⁴¹/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kiong-biō
- Tâi-lô: kiong-biō
- Phofsit Daibuun: kiongbioi
- IPA (Zhangzhou): /kiɔŋ⁴⁴⁻²² bio²²/
- (Teochew)
- Peng'im: gêng1 bhio7
- Pe̍h-ōe-jī-like: keng biō
- Sinological IPA (key): /keŋ³³⁻²³ bio¹¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
Note: Jieyang.
- Middle Chinese: kjuwng mjewH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*k(r)uŋ [m]raw-s/
- (Zhengzhang): /*kuŋ mrews/
Noun
宮廟
- (chiefly Southern Min, Taiwanese Hakka) temple
- 這陣廟宇教台語文引起注意,但其實佇古早時代,真濟宮廟有咧教冊,另外,真濟廟口的歌仔戲表演、壁堵彩繪,嘛有真深的教育意義。 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- From: “用臺語文做宮廟宣傳 少年編輯望延續本土文化”, in 公視新聞網[1], 4 March 2021
- Chit-chūn biō-ú kà Tâi-gí-bûn ín-khí chù-ì, tān kî-si̍t tī kó͘-chá sî-tāi, chin chē keng-biō ū teh kà-chheh, lēng-gōa, chin chē biō-kháu ê koa-á-hì piáu-ián, piah-tó͘ chhái-hōe, mā ū chin chhim ê kàu-io̍k ì-gī. [Pe̍h-ōe-jī]
- The teaching of Taiwanese language in temples has attracted attention recently, but in fact, many temples used to teach in ancient times. In addition, the Taiwanese opera performances and wall paintings at the entrances of many temples also have deep educational significance.
这阵庙宇教台语文引起注意,但其实伫古早时代,真济宫庙有咧教册,另外,真济庙口的歌仔戏表演、壁堵彩绘,嘛有真深的教育意义。 [Taiwanese Hokkien, simp.]
- (Classical) ancestral hall
- 宮廟邸第,人民所次。 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
- Gōngmiào dǐdì, rénmín suǒ cì. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
宫庙邸第,人民所次。 [Traditional Chinese poetry, simp.]
- (Classical) palaces and ancestral halls
- 己酉,董卓焚洛陽宮廟及人家。 [Literary Chinese, trad.]
- From: The Book of the Later Han, circa 5th century CE
- Jǐyǒu, Dǒng Zhuó fén luòyáng gōngmiào jí rénjiā. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
己酉,董卓焚洛阳宫庙及人家。 [Literary Chinese, simp.]
Synonyms
- (temple):
- 佛寺 (fósì) (Buddhist temple)
- 佛教堂 (Philippine Hokkien)
- 和尚寺 (Puxian Min)
- 寶剎 / 宝刹 (bǎochà) (Buddhist temple)
- 寺
- 寺廟 / 寺庙 (sìmiào)
- 尪廟 / 尪庙 (Zhangzhou Hokkien)
- 山門 / 山门 (shānmén)
- 廟 / 庙 (miào)
- 廟宇 / 庙宇 (miàoyǔ)
- 廟寺 / 庙寺 (Taiwanese Hokkien)
- 梵宇 (fànyǔ) (literary, Buddhist temple)
- 禪寺 / 禅寺 (chánsì) (Buddhist temple)
- 禪房 / 禅房 (chánfáng) (Buddhist temple)
- 禪林 / 禅林 (chánlín) (Buddhist temple)
- 禪院 / 禅院 (chányuàn) (Buddhist temple)